Am letzten Tag des Jahres war noch ein Paket „in der Filiale“ abzuholen – und es war ein anonymes Überraschungspaket mit einem schönen Kalender. Nach etwas Internetrecherche glaube ich den Absender identifiziert zu haben und bedanke mich – demnächst auch noch direkt – ganz herzlich. Und erfreulicherweise habe ich es auch geschafft aus kreativer Sicht endlich wieder so richtig bereit zu neuen Taten zu sein…
The last day of the year had a postal surprise in store when I went to pick up a package containing a calendar that was sent anonymously. A little bit of searching on the internet makes me believe that I have identified the sender. Thanks a lot! Also, as the year is nearing its end I’m ready to be creative again – big time…
In einem sozialen Netzwerk, wo ich regelmäßig verkehre, veröffentlichte vor wenigen Stunden eine Bekannte einen wunderbaren Clip, den ich niemandem vorenthalten möchte – so er sich natürlich nur für den deutschsprechenden Teil meiner Leserschaft und langjährige Anhänger von Dinner For One eignet. Viel Spaß und guten Rutsch!
In one of the social networks that a frequent daily a friend has posted a hilarious video clip a few hours ago. Unfortunately, it is in German and makes real sense only if you know the original Dinner for One that is broadcast about 20 times on German TV each New Year’s Eve. Have a good start into the New Year!
Oh ja, erinnert ihr euch? Da war noch eine Taufe zu vollziehen. Ich habe mich entschieden, den schlittenziehenden Elch Per Göran Karlsson, genannt Pelle, zu taufen. Mehr Vorschläge konnte ich beim besten Willen nicht unterbringen 😉
Oh yes, do you remember? There was still a baptism to carry out. I have decided to call the moose pulling the sleigh Per Göran Karlsson, called Pelle. It was impossible to include any more of the suggestions 😉
Macht’s gut!
Take care!
Barbara