Dez/cember | 13

MaKla1
Gestern war es wieder soweit: der weihnachtliche Kaffeeklatsch stand auf dem Programm. Ein Thema hatte ich ganz unverhofft schon im Urlaub im Frühjahr gefunden. Da die Nationalpflanze Madagaskars der Weihnachtsstern ist, konnte ich dort bereits die Tischwäsche besorgen und die Entscheidung war gefallen!

We had our annual Christmas coffeeklatsch again yesterday. While vacationing in spring I had already stumbled upon this year’s theme: Madagascar. Their national plant is the poinsettia and when I found the embroidered table cloth with matching napkins there, the issue was settled.

MaKla2

Die Zutaten für eine ansprechende Gebäckplatte hatten wir bereits vor einer Woche hergestellt…

I had made the parts of this plate with different Christmas cookies with a friend last week already…

MaKla4

Und mit ständig steigender Zahl an Gastgeschenken war bald nicht mehr viel von den gestickten Weihnachtssternen zu sehen!

And with the ever growing number of favors from the guests all the embroidered poinsettias soon disappeared!

MaKla5

Ich muss sagen, das absolute Highlight war die für diesen Anlass erstmalig hergestellte Egg Nog Fudge Pie. Viel vom ursprünglichen amerikanischen Rezept musste ich ersetzen und auch sonst kam es zu einigen Abänderungen, aber das Ergebnis hat mich davon überzeugt, dass ich die Herstellung durchaus nochmal angehen werde. Die ist an sich nicht kompliziert, zieht sich aber über mehr oder weniger 48 Stunden…

I have to say that the Egg Nog Fudge Pie I made for the first time was the uncontested highlight of the day. I had to substitute quite a few ingredients from the original American recipe and changed other things, too, but the result was convincing and I thik I’ll make it again some time. It’s not complicated as such but has a preparation and waiting time of about 48 hours…

MaKla6

Es war ein sehr entspannter Nachmittag und Abend, was unserem jüngsten Gast auch deutlich anzumerken war!

It was a very relaxed afternoon and evening, much appreciated by our youngest guest!

MaKla7

Habt einen ebenso entspannten dritten Advent!

Have an equally relaxing third of advent!

Barbara

P.S.: Der Fundraiser hat die 700-Euro-Marke überschritten!!! Und nicht vergessen: Mary’s Angebot läuft noch bis Ende Dezember, guckt euch das hier an!

P.S.: The fundraiser has now passed the 700-Euro mark!!! And don’t forget: Mary’s offer is valid until the end of the month, so check it out here!

3 Kommentare zu “Dez/cember | 13

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s