Es hat sich gelohnt, bei bestem Wetter mal relativ früh unterwegs zu sein – wenn der Weihnachtsmarkt noch geschlossen ist und man sich mal darauf konzentrieren kann, was auf den Dächern eigentlich so alles los ist. Erstaunliches!
Last week I made it to the Christmas market early enough to walk it while it was still closed so I was able to concentrate on what was going on on the rooftops. Amazing!
Der Weihnachtsmann war viel vertreten – was macht er wohl hier? Ein Päuschen mit einem guten Buch? Oder doch eher Lektüre des Auftragsbuchs? Oder gar die Liste mit den Kindern, die nicht brav waren?
Of course, Santa was a frequent motive – what do you think he’s doing here? Having a little break with a good book? Or checking the order book, more like? Or even the list with the children who weren’t good?
Neben dem berühmtberüchtigten singenden Elch gab es auch einiges andere an Getier mit Geweih…
In addition to the notorious singing bull moose there were quite a few other specimen with antlers…
Und in manchen Installationen traten sie auch zusammen auf:
And some installations brought them together:
Aber dieses Pärchen hier ist unangefochten mein Favorit:
But this cute little couple is my uncontested favorite:
Diese Sammlung stelle ich ein bei Our Beautiful World, wo es diese Woche um Dekorationen geht. Und diese Woche ist schon bei Mittwoch – sie wird vorbei sein, bevor ihr’s euch verseht!
I will enter this collection over at Our Beautiful World, where this week’s prompt is „decorations“. And it’s Wednesday of this week already – the weekend will be here before you know it!
Barbara