Schnee ist gefragt / Snow is in demand

ren2
Nachdem ich gestern alle Zutaten zum Bau eines Karnevalskostüms besorgt hatte, wird es dieses Jahr nun doch nichts werden damit: die Einkäufe stehen gesammelt in der Ecke rum und alles, was ich machen wollte, war Weihnachtskarten basteln. Ich habe dem nachgegeben. Und es fühlte sich gut an.

I went out yesterday and bought all the ingredients needed to build (!) the carnival costume I had in mind – and then finally decided it was not going to come into being after all: I put the purchases down and then all I wanted to do was make a Christmas card. So I gave in. And it felt great.

ren3

Ich war inspiriert von Marianne of Marianne’s cards ’n stuff, die mich mit dieser Kreation schon vor knapp zwei Wochen auf den Gedanken brachte. Sie hat mich übrigens auf viele Gedanken gebracht – es bleibt anzuwarten, wie viele davon ich umsetzen kann. Die zweite Inspiration war das Geschenkpapier, das hier recycelt den Hintergrund gibt.

I was inspired by Marianne of Marianne’s cards ’n stuff fame. She made this card a couple of weeks ago… I guess you can see what I mean. She inspired quite a few thoughts by the way – we’ll have to see how many of them I will be able to turn into cards. The second inspiration was the recycled pieces of wrapping paper that I used for the background.

ren4

Es sieht so aus, als könnte ich damit diverse Challenges bedienen… entweder liegt da überall Schnee oder es ist eher wie bei mir, dass der Wunsch nach Schnee Vater des Gedankens ist:

I will enter the card into quite a few challenges… it looks like snow is on many a crafter’s mind these days, either because it’s for real or because they wish it were:

Jingle Belles: Let the flakes fall where they may
ABC Christmas Challenge: C – for Creatures
Merry Monday Christmas Challenges: #234 Clean and Simple
Christmas Card Challenges: Snow
Pixie’s Snippets Playground: Week 267 and 286 (unsure whether the use of the wrapping paper pieces countrs as snippets?)
Creates and Makes Challenge Blog: Winter Blues

ren1

Und ja, Marianne: ich habe daran gedacht, gleich ein ganzes Set zu machen 🙂 Habt einen schönen Restsonntag allenthalben!

And yes, Marianne: I did remember to make multiples 🙂 Enjoy your Sunday everybody!

Barbara

Irgendwie… befreiend / Somehow… liberating

rein3
Der Januar ist so gut wie um… die Bastelecke ist aufgeräumt (sicher nur eine Momentaufnahme) – und ich habe es geschafft, die erste Weihnachtskarte 2017 zu kreieren. Das Motiv mit dem Rentier und den Kreisen ist 2015 schon mal aufgetaucht (hier) – aber hier ist das Design 2017:

We’ve almost reached the end of Jnauary already… my creative nook is shipshape (certainly only a snap-shot) – and I have finally managed to create the first Christmas card in 2017. The motif with the reindeer and the circles was already en vogue in 2015 (here) – but this is the 2017 take on the theme:

rein1

Auf den gewohnten Challenge-Seiten habe ich mich natürlich auch umgetan und stelle sie ein bei ABC Christmas Challenge, die zum ersten Mal zu zwei Themen gleichzeitig ausschreiben „A is for Anything Goes“ und „B is for Something Beginning with a B“. Und bei Sparkles Christmas Challenges und dem Motto „Lots of Glitter“ passt es auch – sieht man den Glitter auf zwei Kreisen und dem Geweih hier besser?

Of course I’ve also been browsing my usual suspects of craft blogs and will enter it over at ABC Christmas Challenge who are for the first time ever asking for entries for two themes in one post: „A is for Anything Goes“ and „B is for Something Beginning with a B“… like baubles. Over at Sparkles Christmas Challenges the challenge is „Lots of Glitter“ – can you see the glitter in two baubles and on the antlers?

rein2

Ich werde keine Versprechungen machen, wann ich wieder auftauche – aber ich hoffe bald! Schon heute ein schönes Wochenende euch allen!

I won’t make any promises as to when I will resurface – but I hope it’s going to be soon! Have a good weekend everybody (even if it’s only Thursday…)!

Barbara

Dez/cember | 21

ckl1
Das muss, was die Zahl der Beiträge angeht, der „lahmste“ Dezember seit Bestehen dieses Blogs sein – ich gelobe (und wünsche mir selbst) Besserung für 2017. Ein paar Eindrücke des Weihnachts-Klatschs in diesem Jahr wollte ich euch dennoch nicht vorenthalten. Dieses Jahr stand er unter dem Motto „Weihnachten im Wald“… und ist schon bald drei Wochen her.

I guess this must have been the slowest December post-wise since I started this blog – I promise improvement for 2017, not least because I myself really need it. I don’t want to let you go without a few impressions from this year’s Christmas coffeeklatsch which took place almost three weeks ago already and was all about „Christmas in the Woods“.

ckl3

ckl4

Außerdem muss ich ja noch das Endergebnis des Fundraisers für das Elisabeth-Hospiz in Lohmar verkünden. Die 1000 Euro haben wir knapp verfehlt (aber man muss ja auch noch Ziele haben…). Insgesamt kamen nun 975 Euro zusammen! Vielen, vielen Dank für euer Engagement! Ihr seid der Hammer!

And of course there’s the result of the fundraiser for the Elisabeth Hospice in Lohmar to announce. We missed the 1000 Euros mark (but then that’s something to go for next year!). We have raised a total of 975 Euros! Thank you SOOO much for your participation! You rock!

ckl2

Ich hoffe, zum Jahresende könnt ihr es alle ruhig angehen lassen und findet ein wenig Erholung – um dann gestärkt ins neue Jahr zu gehen. Frohe Weihnachten und alles Gute für 2017!

I hope you will all find some peace and quiet at the end of the year – so you can start into 2017 all relaxed and ready to go! Merry Christmas and all the best for the new year!

Barbara

Dez/cember 7

dez7_3
Puff! Und schon ist der zweite Advent vorbei… und es gibt ja noch einiges vorzustellen, wie zum Beispiel den diesjährigen Baum, der nun auch schon bald zwei Wochen steht. Eine Schönheit, oder?

Poof! And we are already past the second Sunday in advent… and there are a few things to introduce; for example this year’s tree that’s been up for going on two weeks already. A beauty, don’t you think?

dez7_4

Und am Baum hängt mein Traum (reimt sich auch noch…). Vor ein paar Jahren hatte ich ein absolut niedliches Elch-Ornament gefunden, aus unerfindlichen Gründen gezögert, mich dann geärgert, es aber auch nie wieder gesehen. Auch Internetsuchen blieben erfolglos. Doch dieses Jahr habe ich es aufgetan und keine Sekunde gezögert:

And the tree features a dream of an ornament. A few years ago I had found this absolutely cute moose ornament and for some reason hesitated to buy it, regretted it but never saw it anywhere again. I even ran a few internet searches but to no avail. It crossed my path again this year and I didn’t hesitate a second:

dez7_2

Ich würde am liebsten einsteigen und mitfahren 🙂 Zum guten Schluss aber noch zum aktuellen Stand des Fundraisers für das Elisabeth-Hospiz in Lohmar. Es ist nicht zu fassen. Wir stehen dank euch allen bei atemberaubenden 930 Euro! Neunhundertdreißig! Knacken wir am Ende die 1000 noch? Einige wenige Dinge sind noch im Angebot:

I’d love to hop aboard and cruise with the moose (it even rhymes)! But before I pen off for today, here’s the update on the fundraiser for the Elisabeth Hospice in Lohmar. It’s incredible. Thanks to you all we are currently at a breathtaking 930 Euros! Nine hundred thirty! I can’t help it: I want this to reach 1,000 now! And there are a few things left to entice you to contribute:

dez7_1

Macht’s gut und genießt die Vorweihnachtszeit!

Take care and enjoy the Season!

Barbara

„I now declare this bazaar open!“

hohoho
Das erste Adventswochenende naht, doch verzagt nicht: auch in diesem Jahr gibt es hier wieder einen Fundraiser für das Elisabeth-Hospiz in Lohmar, wo ihr euch frühzeitig mit Geschenken ausstatten könnt. Es ist ein kleiner Online-Basar geworden, denn in diesem Jahr hatte ich zwei sehr aktive Helfer:

The first weekend in advent is near but don’t despair: this year, too – is it the 5th year now? – I have prepared a fundraiser for the Elisabeth Hospice in Lohmar, so you have the chance of getting presents early and avoid holiday mayhem. It turned into a little online bazaar as I had two very active helpers this year:

ullaDas ist Ulla. Wir kennen uns seit 1997, teilen die Liebe zu Katzen, Handarbeiten und ausgiebigen Tratschrunden bei gutem Essen und sehen uns viel zu selten. Ulla hat wie eine Wahnsinnige gestrickt und hat Pulswärmer im Angebot. Die kosten 15 Euro pro Paar – bis auf das in Erdtönen rechts… die Wolle ist aus einer tollen Merino-Seide Mischung und Fair trade (Manos del Uruguay). Und kostet 20 Euro.

This is Ulla. Our friendship goes back to 1997 and is built on the shared love of cats, crafting and long hours spent talking over good food. We don’t meet nearly often enough these days. Ulla knitted like a madwoman to make all these wristlets below. They are 15 Euros a pair – except for the one in earth tones to the right… the wool is a fantastic merino-silk mix and fair trade (Manos del Uruguay). So these go for 20 Euros.

stulpen

christaUnd hier haben wir Christa. Christa kennt mich seit 1975, meine Erinnerung setzt etwas später ein 🙂 Wir haben zu Weihnachten schon seit einigen Jahren immer ihre Pralinen genießen dürfen und nun hat sie sie in rauhen Mengen für den Fundraiser hergestellt. Die Beutel sind für 6,50 Euro pro Stück zu haben.

And this is Christa. Christa has known me since 1975 – my memory sets in somewhat later 🙂 We’ve been treated to her pralines for a few Christmases already and now she has made them in large quantities for this fundraiser. The bags are priced at 6,50 Euros.

pralinen

Und nun zu meinen Angeboten. Es war kreativ gesehen ein maues Jahr, so dass ich irgendwann gedacht habe, es wird ein bisschen hiervon, ein bisschen davon. Jetzt sind es dann doch drei ziemlich ausgedehnte Projekte geworden. Für das erste sollte man sich folgende Erkenntnis vor Augen halten:

And now on to my creations. It’s been a rough year crafting-wise so that at some point I thought I’ll just have a little bit of this and a little bit of that. In the end, I finished three rather large projects. For the first one, you should be aware of this insight:

Write her a love letter. It's unlikely that she'll find WhatsApp messages on the attic 40 years from now!

Write her a love letter. It’s unlikely that she’ll find WhatsApp messages on the attic 40 years from now!

Ihr ahnt es: hier sind handgemachte Weihnachtskarten zu erstehen – auch die findet man nach vielen Jahren noch wieder! Folgende Motive kommen in der Kombi mit je einer Lindor-Kugel und kosten pro Stück 3,90 Euro (die Zahlen auf den einzelnen Fotos geben an, wie viele Exemplare zum Verkauf stehen):

You’ve guessed it: my first project is handmade Christmas cards – which you’ll also be able to find on the attic many years later! The following motives are accompanied by a Lindor praline each and are priced at 3.90 Euros (the numbers on the respective cards show how many of them are available):

karten

Für Freunde edler Papiere und japanischer Faltkunst oder auch Japan-Fans im allgemeinen gibt es noch zwei höherpreisige Karten (à 8 Euro):

For those among you who appreciate precious papers and origami or Japan fans in general there are two upscale cards (8 Euros each):

japan2

japan1

Dazu warten diese Herrschaften auf neue Freunde – das Design wurde mir freundlicherweise von Lori Whitlock für diesen Fundraiser zur Verfügung gestellt. Sie sind entweder leer (4,80 Euro) oder mit leckerem, weihnachtlichen Tee gefüllt (7,90 Euro) zu bekommen. Das in Zusammenarbeit mit dem Teehaus Weinberg in Poppelsdorf, das immer den Besuch lohnt:

Then there are these guys waiting for new friends – with the help of Lori Whitlock, who generously donated this design to the cause. You can purchase them empty (4,80 Euros) or filled with delicious Christmas teas (supported by Teahouse Weinberg in Poppelsdorf, my neighborhood, which is always worth a visit) for 7.90 Euros:

santas

Und dann… gibt es wieder Türkränze. In diesem Jahr sind sie aus Stoff, in verschiedenen Designs und besonders geeignet als Geschenk per Postversand, denn man kann sie ganz platt drücken und sie müssen dann vom Empfänger nur noch etwas aufgeflufft werden. Für 15 Euro (bzw. 20 Euro für den beleuchteten) habt ihr die Wahl:

And then… there’s Christmas wreaths again. This year they are made from fabric of different designs and the best part: they are cheap to mail – very flat, the addressee only needs to fluff them up a little and they’ll be fine. Make your choice (15 Euros – the one with lights at 20 Euros):

Design Kalmar ...da ich den Stoff im Sommer aus Kalmar mitgebracht habe ... as I brought the fabric from Kalmar this summer

Design Kalmar
…da ich den Stoff im Sommer aus Kalmar mitgebracht habe
… as I brought the fabric from Kalmar this summer

Design Burma ... der Stoff ist aus Burma ... the fabric is Burmese

Design Burma
… der Stoff ist aus Burma
… the fabric is Burmese

Design Congo-Haitian Fusion ... Stoff aus der Demokratischen Republik Kongo, Stern aus Haiti ... fabric from the Democratic Republic Congo, star from Haiti

Congo-Haitian Fusion
… Stoff aus der Demokratischen Republik Kongo, Stern aus Haiti
… fabric from the Democratic Republic Congo, star from Haiti

Design Tannenbaum ... der Klassiker ... the classic

Design Tannenbaum
… der Klassiker
… the classic

Na? Ist da was für euch dabei?? Ich freue mich auf Kontaktaufnahme jedweder Art: Mail, Kommentar, Anruf, persönliches Erscheinen. Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. Bis bald!

Well? Do you find something to your liking? I’m looking forward to you getting in touch via mail, comment, call or in person. First come, first serve. Take care!

Barbara

Vertical

vert2
Es war schon vor einiger Zeit Thema: ich habe wohl eine Baumphase… es sieht nicht so aus, als käme zurzeit was anderes aus meiner kreativen Werkstatt. Aber diese Karte ist für die aktuelle Challenge bei ABC Christmas Challenges, „V for Vertical“ – also ein vertikales Element ist gefragt.

I said it a few posts back already: I seem to be in a tree phase… it doesn’t look as if anything other than trees came out of my creative nook these days. But this card is perfect for the current challenge over at ABC Christmas Challenges, „V for Vertical“ – featuring a vertical element, that is.

vert1

Bei Christmas Card Challenges heißt es darüber hinaus „Anything goes“, also bringe ich sie da auch noch unter… Wünsche einen erholsamen Feiertag gehabt zu haben – auf bald!

Over at Christmas Card Challenges it’s „Anything goes“ this fortnight so I’ll enter it there as well. Hoping you are all well – take care!

Barbara

Schottenkaro / Plaid

plaid2
In ein paar Stunden endet die Challenge bei Merry Monday, „Plaid“ – also Schottenkaro. Ich wusste zwar, was es war… musste aber das deutsche Wort nachgucken. Bei mir gibt es mal einen nichtgrünen Weihnachtsbaum und ich lasse es raus: dieses Jahr ist der Baum im teabag fold das Motiv der Wahl bei mir. Die Zeit verpufft (62 Tage noch bis Weihnachten!) und ich komme nicht annähernd oft genug in die Bastelecke.

This week’s challenge over at Merry Monday – Plaid – ends in a few hours so I decided to quickly post this. I have moved away from green when it comes to Christmas trees but the tea bag folded Christmas trees have turned out to be the motif of choice this year. I just don’t get to craft nearly as much as I would like and need to to keep my sanity (and it’s only 62 days to go until Christmas!).

plaid1

Mein zweiter Beitrag bei ABC Christmas Challenges („U is for Under the Pile“) wird das auch, denn die Schneeflocken-Brads lungern schon seit deutlich mehr als einem Jahr bei mir rum. Ins Wochenende bin ich übriegns mit der Nachricht gestartet, dass es die Ornament-Karte bei Holly Jolly in die Top Three geschafft hat 🙂 Zum entsprechenden Ausklang des Wochenendes nun noch ein bisschen in die Bastelecke – macht’s gut!

This will also be my second entry at ABC Christmas Challenges (U is for Under the Pile) as these snowflake brads I’ve used have been sitting around here for a lot longer than one year. And by the way: I started off into the weekend realizing I had made top three at the ornament challenge over at Holly Jolly – it made my day! And to bring this weekend to a good end, too, I’m now off to my creative nook for a bit! Take care!

Barbara

Update! The lovely Ros of Mikey’s Mom fame invited me to link this card up to Double D Challenges as well – the challenge there is plaid, too. Thanks for that, Ros!

Das ist ein Weihnachtsbaum! / That’s a Christmas Tree!

orn16_2
Heute habe ich mich spontan kurz in der Stadt mit einem Freund und seinen beiden Kindern getroffen. Den größten Spaß hatte ich mit seiner bald dreijährigen Tochter, mit der ich in einem Kaufhaus die Rolltreppen rauf und runter gefahren bin. Und auf der Rolltreppe ins Erdgeschoss kamen wir immer auf einen Weihnachtsbaum zu – und jedes Mal die faszinierten Blicke und die Frage, ob man von den Christbaumkugeln welche mitnehmen kann. Das Kind entwickelt sich in die richtige Richtung!

On the spur of the moment, I met briefly with a friend and his two kids in the city center today. I had the greatest time riding the escalators in one of the department stores with his soon-to-be 3 year-old daughter – she had a blast! And every time we were on the one down to the ground floor, we were riding towards a Christmas tree – and every time she was in awe and wondered whether we could take some of the ornaments. Oh, I love her!

orn16_3

Das hat mich dann an die Challenge bei Holly Jolly erinnert, wo es um ornaments, also Christbaumkugeln, geht. Gewagte Farben auf dieser Kugel, aber irgendwie finde ich, es funktioniert.

That reminded me of the current challenge over at Holly Jolly, Ornaments. It’s quite a racy color combo on this ready made bauble but somehow I think it works.

orn16_1

Habt einen schönen Sonntag!

Enjoy your Sunday!/em>

Barbara

Show me a Snowman…

sno16_2
… heißt es bei Sparkles Christmas Challenges in diesem Monat – und Leute: es sind nur noch 72 Tage bis Weihnachten. Der Schneemann auf dieser Karte ist ein Fertigprodukt – viele ähnliche habe ich letztes Jahr geschenkt bekommen und mit etwas Glück kommen dann die Tage noch weitere Kreationen an die Öffentlichkeit.

… is what it’s all about over at Sparkles Christmas Challenges this month – and can you believe it: the Christmas countdown is down to 72 days. Anyhow. The snowman on this card is readymade – I received quite a few of these readymade motives last year and with some luck you’ll see more of them in the near future.

sno16_3

Der Hintergrund ist aus ColorCore Cardstock, der schon seit mindestens drei Jahren bei mir rumliegt. Ganz unten im Stapel sozusagen, und somit perfekt, um diese Karte auch noch bei der laufenden Challenge von ABC Christmas Challenges unterzubringen: U – is for Under the Pile. Dieses Papier ist gefällt mir gut: die Schneeflocken habe ich geprägt und bin dann vorsichtig mit Schmirgelpapier drübergegangen. Dadurch kommt der blaue Kern raus, mit einem Effekt wie Kreide.

The background was made with ColorCore Cardstock that I have hoarded for at least three years. At the very bottom of the pile, so to speak. And therefore it’s perfect to link up this card over at ABC Christmas Challenges as well, for „U is for Under the Pile“. I really like how this turned out: I embossed the snowflakes and then carefully sanded it. That way you expose the blue core and the effect is a little like chalk.

sno16_1

Und morgen, liebe Leute, ist schon Freitag. Das schaffen wir auch noch. Schönes Wochenende schonmal!

And tomorrow, dear friends, it’s Friday already. We’ll make it. Have a great weekend!

Barbara

Ohhhhh….

OHT3
… Tannenbaum! Heute war es schon so herbstlich, dass ich am nicht wirklich hellichten Tag das Licht anmachen musste, dazu viel Regen – da wird es einem schon weihnachtlicher ums Herz (so lange man sich die Wahlergebnisse aus MeckPomm vom Hals hält) und ich habe kurz entschlossen noch eine Karte für die aktuelle Challenge der Jingle Belles gemacht, wo es um einen Bezug zur (Weihnachts-)Musik geht.

… Tannenbaum! It was really autumnal here today – I even had to switch on the lights at noon – and there was lots of rain as well. But I got a possibly decisive step closer to feeling Christmassy (that was before I heard about the election results in Mecklenburg-West Pomerania) and decided to make a card for the current challenge over at the Jingle Belles, which is all about music.

OHT2

Mit bordeauxrot, olivgrün und schwarz ist der Fokus meiner Meinung nach nicht wirklich auf traditionellen Weihnachtsfarben, so dass ich finde, dass sie auch für die Challenge bei Holly Jolly passt. Da wird allerdings explizit um kein rot und grün gebeten… es ist wahrscheinlich Geschmackssache. Ist okay, wenn der Link gelöscht wird.

The focus being bordeaux, olive and black I think it’s safe to say that these are not traditional Christmas colors so I thought I might enter it over at Holly Jolly as well where the use of non-traditional colors is crucial… even though red and green were explicitly banned. But Christmas red and green (to me) are a different story. I guess it’s a matter of taste and if it doesn’t qualify, that’s fine.

OHT1

Nun gute Nacht… ich habe noch die letzten Kapitel eines spannenden Krimis vor mir!

Good night for now… I’m impatient to get to read the last chapters of a thriller!

Barbara