Schnee auf der Zugspitze / Snow on the Zugspitze

WW_SM2
Am Freitag kam die Meldung: auf der Zugspitze liegen 45 cm Schnee. Was man da für wunderbare Schneemänner machen könnte… ich begnüge mich erstmal mit den Schneemännern für die Challenge bei Winter Wonderland, „Frosty the Snowman“. Kommt bei diesem Motiv nicht Freude auf?

We were told in the news last Friday: there are 45cm (would that be a foot and a half?) of snow on Zugspitze, Germany’s highest mountain. Great conditions to build a snowman or two… But for a while yet (I hope) I have to make do with this happy bunch for the challenge at Winter Wonderland, „Frosty, the Snowman“.

WW_SM1

Das ist mal kein digitaler Stempel, sondern ein richtiger von Janlynn… ich habe für die Kolorierung eine Ewigkeit gebraucht, aber das Ergbenis gefällt mir. Frohen Dienstag!

This time it’s not a digi stamp but a rubber stamp from Janlynn… it took forever and a day to color it but I do like how it came out. Happy Tuesday!

Barbara

R is for Recipe

ABC_R3
„Recipe“, also „Rezept“, heißt es bei den ABC Christmas Challenges. Und das Rezept lautet: 3 Papiere, 2 Schleifen, 1 Bild. Mit den Schleifen habe ich ja immer das größte Problem… aber es wurde gelöst.

„Recipe“ is what it’s all about at ABC Christmas Challenges. And the recipe goes: 3 papers, 2 ribbons, 1 image. Ribbons are always a problem for me… but it was solved.

ABC_R1

Das Bild ist nicht neu, aber ich finde die Kerlchen immer wieder niedlich. Sie sind von AngelsLanding und waren einst mein erster Versuch mit digitalen Stempeln. Und wie mir scheint, wird es auch der dritte Beitrag bei Sparkles‘ „nicht-traditionelle Farben“ diesen Monat.

This image is not new but I really like these cute little guys. They are from AngelsLanding and were my first attempt at using digital stamps. And now it will also be my third entry this month over at Sparkles‘ „non-traditional colors“ challenge.

ABC_R2

Habt eine gute Woche!

Have a good week!

Barbara

„Au natural…“

AuN2
Der Tag war zwar nicht ganz so verregnet und grau, wie befürchtet, aber ich habe mich von meinem Plan, wie wild zu basteln, nicht mehr abbringen lassen. So schaffe ich dann auch noch eine ziemlich Last-Minute-Teilnahme bei der Challenge von Holly Jolly diese Woche, „Au Natural…“ – etwas aus der Natur soll auf der Karte zu finden sein.

The day wasn’t quite as rainy and grey as I had feared but I decided not to abandon my plans of paper crafting all day long. And so I also managed to make a card „Au Natural…“ for this week’s challenge at Holly Jolly – something from nature is to be inlcuded.

AuN1

Mir scheint, sie ist nicht zwingend weihnachtlich – könnte auch als Herbstkarte durchgehen. Aber für mich sind solche Zapfen unabänderlich mit Weihnachten verbunden. Mit Herbst sind eher Pflaumen verbunden und da gibt es noch den Gewinner des Pflaumenkompotts zu verkünden… *TROMMELWIRBEL*:

I feel it isn’t necessarily a Christmas card – it could also be a fall greeting card. But to me pine cones form an essential part of Christmas. Fall is more about plums and there’s a winner to announce, the winner of the plum compote… *DRUM ROLL*:

RanCom

Herzlichen Glückwunsch, Bigggi! Jetzt geht das Kompott ja nicht an die Mutter des Radsportlers, den ich gerade noch auf den letzten Kilometern der Vuelta verfolge… Gibt es für das Team Argos-Shimano heute noch einen Etappensieg, werde ich noch ein Glas springen lassen! Einen Sonderpreis müsste ich noch ausloben für Werners kreativen Kommentar, der wegen des Zeitlimits leider nicht mehr berücksichtigt werden konnte:

Ist der Rotwein auch verkocht,
probieren hätt´ ich gern gemocht.
Doch leider war ich nicht zu flott
für pflaumig-launigen Kompott.

Congratulations, Bigggi! Now that the compote is not going to the mother of the road bicycle racer who I’m following on the last kilometers of the Vuelta… Should Team Argos-Shimano win this stage today, there will be another jar going out – to celebrate! It looks like I have to think about prizes for most creative entries, too – Werner wrote a short poem, unfortunately after noon today so the comment didn’t qualify for the draw… and I do not feel skilled enough to translate poetry and leave it at the German quote above!

Habt einen schönen Restsonntag!

Enjoy your Sunday!

Barbara

Von Pflaumen und… Blasen / Of plums and… bubbles

obw_d
Ich kann mich nicht erinnern, jemals Pflaumenkompott gegessen zu haben. Apfel, ja. Pfirsich auch. Aber keine Pflaumen. Und doch überkam mich dieser Drang, dringend, wirklich ganz dringend, Pflaumenkompott zu machen.

I can’t recall ever having plum compote. Apple, yes. Peach, too. But no plums. And still I had this urge, a really urgent urge, to make plum compote.

obw_cBis auf Pflaumen und Zucker, vielleicht noch Zimt, hatte ich keine Ahnung und habe mich ein bisschen im Netz umgesehen, hier und da, und eins schien klar: da gehört Rotwein rein. Wäre ich nie drauf gekommen. Jetzt ein Outing: ich trinke keinen Wein. Aber das wäre ja eine interessante Variante meinen „Keller“ zu leeren.

Plums, sugar and cinnamon maybe… but what else? I did’t have a clue and began surfing the net and one thing seemed to be obvious to everybody and everywhere I looked: you need red wine. I would never have thought of that because, this is my coming out: I don’t drink wine. But this would sure take care of my ever expanding „cellar“.

obw_a

Eine Idee von hier, eine andere von dort und ich kam zu meinem eigenen Rezept:
2 kg Pflaumen
3 Äpfel
gut 500g Zucker
2 großzügig gehäufte TL Zimt
1 Päckchen Vanillezucker
2 Päckchen Bourbon-Vanillezucker
… und Rotwein. Eine Flasche.

Erst den Zucker karamellisieren (wäre ich auch nicht drauf gekommen – Karamell gehört auch nicht zu meinen Lieblingsgeschmacksrichtungen), dann mit dem Rotwein ablöschen und rühren, rühren, rühren. Die entkernten und geviertelten Pflaumen dazu und auch die geschälten, entkernten und in kleine Würfel geschnittenen Äpfel. Den Zimt und den Vanillezucker dazugeben, umrühren und bei mittlerer Hitze ewig kochen. Sicherstellen, dass du nicht genügend Gläser hast, damit du direkt ordentlich probieren kannst… ich hätte mich reinlegen können. Dazu vielleicht Eis, Pfannkuchen, Waffeln…

I looked a bit here and a bit there and everywhere and then came up with my own recipe:
2kg / 4.4lbs plums
3 apples
500+g / 1.1 lbs sugar
2 generously heaped tsp. cinnamon
1 package (2 tsp.) vanilla sugar
2 packages (4 tsp.) bourbon vanilla sugar
… and red wine. One bottle of it.

First caramelize the sugar (wouldn’t have thought of that either – toffee is not one of my favorites), deglaze with the red wine and stir, stir, stir. Add the pitted and quartered plums as well as the peeled, pitted and diced apples. Then add the cinnamon and the vanilla sugar(s), stir and cook forever over medium heat. Make sure you don’t have enough jars so you have reason to try plenty… I wanted to drown in it. Have it with ice cream, pancakes, waffles…

obw_b

Ich hoffe, der schön vor sich hin brubbelnde Kompott ist auch gut zu erkennen, denn er soll außerdem noch der deutsche Beitrag zum Stichwort „Bubbles“ bei Our Beautiful World diese Woche werden. Gar nicht so einfach, ein Foto zu machen, wenn die Linse ständig vernebelt ist.

I hope that you can all see the beautifully bubbling compote as this picture is supposed to be this week’s German entry at Our Beautiful World and their prompt „Bubbles“. It was a pain to take this picture as of course the lens kept fogging up…

obw_e

Tja, und weil ich wieder mal so einen Spaß habe dabei, verlose ich doch gleich ein Glas! Mitmachen kann jeder, der Follower ist und bis Sonntag, 15.09.2013 um 12:00 Uhr MESZ einen Kommentar unter diesem Eintrag hinterlässt – vielleicht mit euren aktuellen Küchenexperimenten? Oder auch einfach so!

And because I’ve had such a good time making (and eating!) it, I’ll put up a jar as blog candy! Everybody who is a follower of this blog and leaves a comment underneath this post until Sunday, September 15, 2013 at noon GMT+2 will qualify. The comment may be anything – maybe your latest culinary experiments?

Bis bald! Take care!

Barbara

Reste / Scraps

scr2
Da kommen doch mal zwei Dinge zusammen. Die UnstampaBelles wünschen Projekte, die aus Resten hergestellt wurden und Sparkles Christmas Challenges fordert Karten in nicht traditionellen Farben. Und diese Karte trifft beide Kriterien… bei Sparkles ist es diesen Monat mein zweiter Beitrag.

With this card I can serve two purposes. The UnstampaBelles ask for projects made from scraps and over at Sparkles Christmas Challenges they are (still) going for non-traditional colors. This card meets both criteria… and will be my second entry at Sparkles this month.

scr1

Im letzten Jahr habe ich bereits ähnliche Karten gemacht, aber diese ist neu. Alles Reste, die kleinen Bilder sind von einer Karte, die ich selbst bekommen habe. Und den Stern… den habe ich schon ewig.

I’ve made cards like this last year already but this particular one is new. All scraps, the little images are from a card I received. And the star has been sitting in my stash forever.

Barbara

Katzen / Cats

dah1
Wow, 01. September… Ich fasse es kaum. Und nachdem das Dahlien-Beet noch am 19. Mai wenig Anlass zur Hoffnung gab, macht es nun halt doch schon ein bisschen was her. Und die für die kommende Woche gemeldeten hohen Temperaturen sollten die Blüten endgültig rausbringen.

Wow, September 1 already… I can’t believe it. And after the bed for the dahlias didn’t look all too hopeful as late as May 19, it looks a whole lot better now. They’ve forecast really high temperatures again for the end of the coming week so that should take them to full bloom.

dah2

Und mit Blick auf das fortgeschrittene Jahr war ich auch wieder fleißig… Bei Sparkles Christmas Challenges heißt es diesen Monat: non-traditional colors, also moderne Farben, nicht die rot-grüne Schiene.

Seeing that this year is again zooming by I also have another Christmas ready to post. Over at Sparkles Christmas Challenges Jo wants us to create cards with non-traditional colors.

CATS2

Das gewählte Motiv ist Cat-r-Pillar von Eureka Stamps… Ganz schön kleinteilig in dieser Größe, aber ich werde sicher auch noch andere ausprobieren.

The image I’ve chosen is Cat-r-Pillar by Eureka Stamps… Quite a lot of tiny patches to color in that size but I’m pretty sure I’ll experiment in other sizes in the future.

CATS1

Und nun einen schönen Sonntagabend – mit oder ohne TV-Duell.

Enjoy your Sunday night – with or without the TV debate [featuring the two candidates for the chancellorship].

Barbara

Spaß am Spiel / Having fun

jb13- tic tac toeHier kommt noch kurz eine zweite Challenge-Teilnahme beim Christmas Tic-Tac-Toe der Jingle Belles… zwei Reihen sind getroffen: snowman, red and green, stamping und dann flowers, red or green, ribbon. Das Stempelmotiv ist von Sassy Cheryl’s Stamps.

Just a quick post of my second entry into the Jingle Belles‘ Christmas Tic-Tac-Toe challenge… it works for two rows: snowman, red and green, stamping and then also flowers, red or green, ribbon. The digi stamp is from Sassy Cheryl’s Stamps.

JBTTT4

Gute Nacht!

Good night!

Barbara

Q is for Quick

ABC_Q1
Der Sonntag war verregnet – und es wurde ein Tag kreativen Wahnsinns. Ich habe mindestens 20 Karten gemacht, Pflaumenkuchen gebacken, Marmelade gekocht, Labels dafür gemacht, Geschenke gebastelt und den zweiten Schal angefangen. Leute: dieses Jahr gibt es nur Schals zu Weihnachten! Bei den ABC Christmas Challenges heißt es Q is for Quick – also eine ganz schnell gemachte Karte. Und da ist auch nicht mehr drauf, als das, was schon oben zu sehen ist:

Sunday was rainy, rainy, rainy – and it ended up being a day of creative mania. I made at least 20 cards, baked a prune cake, made more jam, created labels for that, made presents and started knitting the second scarf. Be ready: there will only be scarves for Christmas this year! Over at ABC Christmas Challenges it’s all about Q is for Quick this time – a card that is made really quickly. And there’s not more on it than what you’ve seen above already:

ABC_Q2

Wer weiß, es mag die am schnellsten hergestellte des ganzen Wettbewerbs sein… und dann habe ich auch gleich fünf gemacht – und habe nur aufgehört, weil mir die weißen Rohlinge ausgingen.

Who knows, it might the quickest card of all entered into the challenge… and I went ahead and made five of them – only stopped because I ran out of white cardstock.

ABC_Q3

Und dann hatte ich viel zu viel Kaffee viel zu spät getrunken und hatte eine fast schlaflose Nacht… Ich hätte wieder aufstehen und weitermachen sollen 😉 Habt eine gute Woche!

And then I had way too much coffee way too late and ended up having an almost sleepless night… I should have gotten up again and continued 😉 Have a good week!

Barbara

Tic-Tac-Toe

dahl
Der Tag begann mit einem Besuch bei meinen fröhlich scharrenden Patenkindern, wo ich mich wieder mit Eiern ausgestattet habe. Und mit einem wunderbaren Blumenstrauß, siehe oben. Gestern Abend bin ich tief in Bastellaune verfallen und habe mich der Herausforderung der Jingle Belles gestellt: Weihnachts-Tic-Tac-Toe.

I started the day with a visit at my happy hens and got my share of eggs. And a beautiful flower bouquet, see above. Last night was all creative and I took up the Jingle Belles‘ challenge: Christmas Tic-Tac-Toe.

jb13- tic tac toe

Die Karte muss entweder alle in einer horizontalen, vertikalen oder diagonalen Reihe genannten Charakteristika aufweisen. Und als ich bemerkt habe, dass allein mein Motiv schon vier aufwies (Schneemann, Santa Claus, Glitter UND Bling, rot UND grün) wollte ich erst versuchen, ALLE neun zu schaffen.

The card needs to feature all three items either of a horizontal, vertical or diagonal row. And when I noticed that my little centerpiece in and of itself already had four (snowman, Santa, glitter AND bling, red AND green) I was determined to incorporate all nine of them.

JBTTT2

Also kam noch eine Blume dazu, ein ausgestanztes Teil (bzw. zwei) und ein bisschen Prägung… es scheiterte dann an dem Stempel und dann habe ich die Schleife letztlich auch weggelassen 🙂

So I added a flower, some die cuts, a little dry embossing… couldn’t think of a way to add stamping after all and then decided to pass on the ribbon as well 😉

JBTTT1

Das hat nochmal richtig Spaß gemnacht! Nun euch allen ein schönes Wochenende!

That really was a lot of fun! And now have a good weekend y’all!

Barbara

Holly in 3D

hol4
Ich sag nur: 3D! Bei dieser Karte geht es, in der Umsetzung zugegeben eher schwächlich vertreten, um Ilex – holly. Das ist das Thema bei 52CCT (52 Christmas Card Throwdown).

All I’m saying is 3D! This card is about holly, even though my use of it is quite subtle. It’s this week’s August Theme Challenge at 52CCT (52 Christmas Card Throwdown).

hol2

Mir gefällt das helle Grün mit dem Bordeauxrot – ich war erst skeptisch, aber jetzt könnte ich mir vorstellen, dass ich es noch öfter kombiniere. Mal sehen, was die nächsten vier Monate so bringen 😉

I like the bright green with the dark red – I was sceptical at first but now I have a feeling I will combine the two in a few more creations. We’ll see what the coming four months have in store 😉

Barbara