August am Morgen / August in the morning

Der Baum ist immer noch da, aber heute morgen auf dem Weg zum Bahnhof fand ich den alten August in neuem Style. Wobei ich nicht sicher bin, ob es erste Anzeichen von Karneval sind oder eher ein Pfadfinderoutfit…? Das Licht jedenfalls war unglaublich schön.

The tree is still there but this morning on my way to the train station I found old August sporting a new style. Though I’m not sure whether it’s a sign of carnival approaching or rather a boy scout outfit…? Anyway, the light was wonderful.

Das knackig-kalte-frische Winterwetter ist wohl schon wieder zu Ende, Regen naht, „aber es wird wärmer“ – als wäre das eine gute Nachricht… Die bessere: morgen ist schon Donnerstag!

The crispy-cold-fresh winter weather is apparently nearing its end again already, rain is coming, „but it will be warmer“ – as if that was good news… the better news: tomorrow is already Thursday!

Macht’s gut!

Take care!

Barbara

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s