Shape up for the holidays

JBST1
„Komm in Form für die Feiertage“ ist das Motto bei den Jingle Belles, aber es geht nicht um Gewichtsverlust. Vielmehr ist die Herausforderung, eine Karte zu gestalten, die nicht quadratisch oder rechteckig ist. Mir war es nach einem „stocking“… und irgendwann brauche ich mal einen offenen Kamin, um auch echte davor aufhängen zu können…

„Shape up for the holidays“ is this fortnight’s motto over at the Jingle Belles, but it’s not about weight loss. The challenge is to create a card that is not square or rectangular. I felt like going for a stocking… and one of these days I need to have a fireplace at which to hang the real ones, too…

JBST2

Euch allen ein schönes Wochenende!

Have a good weekend everybody!

Barbara

Photo Inspiration

Alles so furchtbar aufregend heute! Feiertag, ein Platz unter den ersten drei bei Winter Wonderland mit der Karte zu Holly and Ivy, heute startet ein neuer Weihnachtsblog, der World Card Making Day steht am 5.10.2013 ins Haus… und dank des Feiertags ziehe ich diesen 2 Tage vor!

Oh, the excitement! National holiday, a top three at Winter Wonderland’s Holly and Ivy challenge last week, a new Christmas Challenge blog will start today and World Card Making Day is just around the corner on October 5, 2013… thanks to the holiday today, I just moved it up two days!

WWHOL2

Untitled-4Mit Winter Wonderland habe ich angefangen, und damit geht es weiter. Diese Woche gibt es eine Photo Inspiration: die Krippenszene links. Ich habe mich von den Schafen inspirieren lassen, die mir nach dem Trip nach Yorkshire im Mai sehr ans Herz gewachsen sind. Und wenn man nun erinnerungshalber in regelmäßigen Abständen niedliche Schaf-Postkarten aus Yorkshire erhält, bleiben sie auch präsent. Aber keine Sorge: sie sind nicht die neuen Elche!

I started out with Winter Wonderland and continue down that lane. They have a photo inspiration this week: the nativity scene above. I was inspired by the sheep that I really came to like during our trip to Yorkshire this past May. Surprisingly, the cute sheep cards that continue to reach me from our firends in Yorkshire don’t change that a bit. But make no mistake: they are not the new moose!

WWPI1

Der Digi Stamp (inkl. des Texts) ist Teil eines Pakets von der Doodle Pantry. Dazu gehört auch Papier zum selbst ausdrucken. Aber soweit bin ich noch nicht… Und nun auf zu mehr Karten! Einen schönen Feiertag euch allen!

The digi stamp (and sentiment) is part of a package from the Doodle Pantry which also includes digital papers that I haven’t used this time. Maybe later. And with that: on to more cards! Enjoy your (holi)day!

Barbara

Herbst… zusammen! / Fall… together!

OBW35
Achtung: hier kommen jetzt ganz viele Fotos und die Farben werden euch nur so um die Ohren fliegen. Aber es gibt keine Weihnachtskarte (puuuh!). Ich war – endlich – mal wieder im Botanischen Garten, auf der Suche nach Motiven für das neue Stichwort bei Our Beautiful World, „Together“, also „Zusammen“. Und es gefällt mir, dass der deutsche Titel dieses Beitrags auch als Gruß gemeint sein könnte!

Warning: this post is picture heavy and explodes in colors. But there won’t be any Christmas cards (phew!). I made it to the Botanical Gardens again today – finally! I was looking for motifs for the new prompt over at Our Beautiful World, „Together“.

OBW36

Viel enger zusammen könnte man nicht sein, oder? Aber das war ja erst der Anfang. Dann wurde es makaber…

You couldn’t be much closer together than that, now could you? But that was only the beginning. I moved on to a more macabre motif…

OBW33

Aber dann schnell weiter und einfach mal ein paar Blüten begutachten.

I quickly moved on, though, and had a closer look at more blossoms.

OBW38

Aber was ist das… selbst auf dieser Collage gibt es ein Zusammen: mal das Bild rechts unten genauer ansehen! Und die folgenden sind ja quasi auf’s Zusammensein angelegt:

But look closely: this collage even features a togetherness! And the following were simply made to be together:

OBW37

Und hier gefällt mir am besten die Biene, die sich in die Blüte reinwühlt:

What I like most about the following is that bee digging into the blossom:

OBW32

Aber letztlich ergab sich das wahre Zusammen, sozusagen in einer 1+1=1 Rechnung dann im Anschluss zuhause…

But I found the true togetherness only when I returned home – it was a 1+1=1 kind of equation…

OBW31

Habt einen guten Start in die Woche morgen – ein Feiertag naht!

Have a good start into the week tomorrow!

Barbara

Buttons, buttons, buttons…

BBB2
Knöpfe sind gefragt bei Holly Jolly in dieser Woche. Das Blumenkorb-Motiv habe ich dieses Jahr schonmal verwendet, aber doch in einer ganz anderen Form. Nun mit Knöpfen!

One or more buttons should be on our cards this week over at Holly Jolly. I have used this flower basket image before this year but in quite a different way. Now with buttons!

BBB1

Ihr solltet euch die Beiträge des Design Teams (DT) ansehen – da stehen die Knöpfe wirklich im Mittelpunkt! Bis bald!

You should have a look at the creations of the DT – they are really focused on the buttons! Take care!

Barbara

Ilex und Efeu / Holly and Ivy

WWHOL2
„Holly and Ivy“ heißt es diese Woche bei Winter Wonderland, also „Ilex und Efeu“. Es wurde von einigen schon als Ilex ODER Efeu interpretiert – dem schließe ich mich an und habe mich auf Ilex eingeschossen.

This week’s challenge over at Winter Wonderland is about „Holly and Ivy“. As even some DT members interpreted this as holly OR ivy, I went along… and made up my mind for holly.

WWHOL1

Die Karte war mal wieder Fleißarbeit – jedes Blatt einzeln aufgeklebt. Und wenn der Hintergrund tatsächlich aussieht wie Wand, dann könnte es daran liegen, dass ich Tapete verwendet habe. Das kleine gestickte Deckchen schien mir passend… hat die Oma meiner schwedischen Brieffreundin vor mehr als 20 Jahren gemacht – zeitlos schön.

This card was a matter of patience again – every leaf was glued on separately. And if you feel the backgound somehow looks like a wall that might be because I used real wallpaper. The little embroidered doily was made by my Swedish penpal’s Grandma more than 20 years ago – of timeless beauty.

Habt eine gute Woche!

Have a good week!

Barbara

Ja: Herbst! / Yes: Fall!

obwfa3
Dieses Foto hätte ich gerne spätestens gestern eingestellt – für das Stichwort „Gelb“ bei Our Beautiful World. Aber da ich mal wieder in der Internet-Diaspora war, wurde daraus nichts. Aber auch zum neuen Stichwort „Herbst“ passt es bestens.

I had hoped to post this picture yesterday at the latest, as my entry for the „Yellow“ prompt at Our Beautiful World last week. But as happens on a regular basis I found myself in an internet diaspora and had to forget about it. But I think it’s also a beautiful addition to a post on Our Beautiful World’s new prompt „Fall“.

obwfa4

Sonnenaufgang ist nicht meine Tageszeit, auch wenn ich feststellen musste, dass wohl wirklich fantastische Fotos zu machen gewesen wären, im Nebel. Ich habe nur noch die Reste mitnehmen können… und finde Spinnweben ohne Spinnen auch ganz schön.

Sunrise is definitely not my time of day even if I had to realize that there was a chance for gorgeous pictures, in the early morning fog. I had to make do with what was left over… and decided I quite like spiderwebs without their inhabitants.

obwfa1

obwfa2

Und den Terrakotta-Topf am Eingang habe ich dann doch erstmal noch belassen, wie er ist – die Farben sind noch zu stark:

The colors are still strong in the large trerrakotta pot by the entrance so I decided to leave them a little longer:

obwfa5

Der Duft von Zimt geht auch Richtung Herbst und Weihnachten – und ich konnte mir eine dritte Ladung Pflaumenkompott nicht verkneifen. Mit den Nachbarinnen Erna und Johanna wurden darüber hinaus Apfelkompott, „Prummeschmär“, das Einmachen von Roter Beete und Holundergelee diskutiert. Aber wunderbaren Duft verbreiten auch die Cinnamon Rolls der Pioneer Woman, die ich testweise mal im Muffinblech gemacht habe:

The smell of cinnamon also means fall and then Christmas to me – and I couldn’t stop myself from going for a third round of plum compote. I also discussed apple compote, plum jam, preserved beetroot and elderberry jelly with the neighbors Erna and Johanna. But then I had Cinnamon Rolls à la Pioneer Woman spread their wonderful smell – tested them in a muffin pan this time.

obwfa6

Die lassen einen ALLES vergessen, auch Wahlergebnisse. Einen schönen Restsonntag wünscht

They let you forget about anything, election results included. Have a wonderful Sunday

Barbara

Vintage Views

JBVINT2
„Vintage“ ist ja noch schwieriger als die Verwendung von Schleifen… aber ich stelle mich der Herausforderung bei den Jingle Belles.

„Vintage“ is even more of a problem than the use of ribbons… But I accept the Jingle Belles‘ challenge of Vintage Views!

JBVINT_1

Na… für wen könnte diese Weihnachtskarte denn sein?

Well… who would like to get a Christmas card like this?

Barbara

Farben / Color Challenge

RWK2
Bei 52CCT heißt das Motto der Farben-Challenge im September Rot, Weiß und „Kraft“… was ich als Pappe interpretiere. Den kleinen Wicht in seinem wunderbaren Pullover habe ich schon lange in meinem Vorrat – es ist kein Stempel, sondern war mal Streudeko, mit vielen Freunden.

The September Color Challenge at 52CCT is about Red, White and Kraft. The little guy in the adorable sweater has been in my stash forever and is not a stamp but was part of a ready-made package for decoration.

RWK1

Wie gesagt, mein Wochenende war kreativ… Und bei der „Au Natural“ Challenge von Holly Jolly hat es ein „Top Pick“ gegeben – das sind nicht die Gewinner des Preises, aber jedes Mitglied des Design Teams wählt unter allen Teilnehmern seine Lieblingskarte aus. Danke, Paige! So kann es weitergehen… Und nun: bis bald!

As I said: my weekend has been creative… And it’s paid off already: I was Paige’s Top Pick at last week’s „Au natural“ challenge at Holly Jolly– thank you, Paige! Maybe I’m on a lucky streak… For now: take care!

Barbara

Schnee auf der Zugspitze / Snow on the Zugspitze

WW_SM2
Am Freitag kam die Meldung: auf der Zugspitze liegen 45 cm Schnee. Was man da für wunderbare Schneemänner machen könnte… ich begnüge mich erstmal mit den Schneemännern für die Challenge bei Winter Wonderland, „Frosty the Snowman“. Kommt bei diesem Motiv nicht Freude auf?

We were told in the news last Friday: there are 45cm (would that be a foot and a half?) of snow on Zugspitze, Germany’s highest mountain. Great conditions to build a snowman or two… But for a while yet (I hope) I have to make do with this happy bunch for the challenge at Winter Wonderland, „Frosty, the Snowman“.

WW_SM1

Das ist mal kein digitaler Stempel, sondern ein richtiger von Janlynn… ich habe für die Kolorierung eine Ewigkeit gebraucht, aber das Ergbenis gefällt mir. Frohen Dienstag!

This time it’s not a digi stamp but a rubber stamp from Janlynn… it took forever and a day to color it but I do like how it came out. Happy Tuesday!

Barbara

R is for Recipe

ABC_R3
„Recipe“, also „Rezept“, heißt es bei den ABC Christmas Challenges. Und das Rezept lautet: 3 Papiere, 2 Schleifen, 1 Bild. Mit den Schleifen habe ich ja immer das größte Problem… aber es wurde gelöst.

„Recipe“ is what it’s all about at ABC Christmas Challenges. And the recipe goes: 3 papers, 2 ribbons, 1 image. Ribbons are always a problem for me… but it was solved.

ABC_R1

Das Bild ist nicht neu, aber ich finde die Kerlchen immer wieder niedlich. Sie sind von AngelsLanding und waren einst mein erster Versuch mit digitalen Stempeln. Und wie mir scheint, wird es auch der dritte Beitrag bei Sparkles‘ „nicht-traditionelle Farben“ diesen Monat.

This image is not new but I really like these cute little guys. They are from AngelsLanding and were my first attempt at using digital stamps. And now it will also be my third entry this month over at Sparkles‘ „non-traditional colors“ challenge.

ABC_R2

Habt eine gute Woche!

Have a good week!

Barbara