Winter, 36 h


In der Saison 2019/2020 waren uns offenbar zum guten Schluss (?) 36 Stunden Winter vergönnt. Und fast, um alles wieder gut zu machen, war das einfach nur ein wunderbares Winterwunderland. Viele Fotos, wenig Text.

The 2019/2020 season finally afforded us a 36-hour winter. And almost as if the weather gods tried to appease us (or me at least), it was a fantastic winter wonderland. Lots of pictures, little text.

Die Dörfer Hoffeld und Reifferscheid in der Ferne, beeindruckende Bäume ganz nah.

The villages of Hoffeld and Reifferscheid in the distance, impressive trees close to the touch.

Früh entschied ich mich, dass man für Schnee-Engel nie zu alt ist.

Early on I decided that you are never too old to make a snow angel.

Wahrscheinlich kann ich es zu jeder Jahreszeit, aber hier konnte ich mich gerade noch zurückhalten, mit verzücktem Geschrei auf diesen Baum zuzulaufen.

I’m probably ready to do that in any season, but I just about managed not to run towards that tree screming ecstaticly.

Gibt’s noch wen, den dieser Anblick in vollkommene innere Ruhe versetzt?

Anybody else out there feeling the calm this view produces?

Wild habe ich keins gesehen, nur viele Spuren – und fast noch mehr Hochsitze.

I didn’t see any deer other other non-flying inhabitants of the woods, but lots of tracks – and maybe even more perches.

Es war kalt, man sieht Eis, viel Schnee… und ich fühle einfach nur Wärme:

It was cold, you see ice, lots of snow… and all I feel is warmth:

Das war gestern. Heute ist alles KOMPLETT weg, als sei es nie dagewesen und nur ein schöner Traum… Habt ein schönes Wochenende!

That was yesterday. Today it is ALL gone as if it had never been there in the first place and just a wonderful dream… Have a great weekend!

Barbara

Dackel / Dachshunds


Da ist gestern wohl der Pessimist mit mir durchgegangen, von wegen der Schnee will nicht liegen bleiben. Er hält wohl maximal noch heute, aber immerhin – ich konnte einer meiner Lieblingsbeschäftigungen frönen: Schnee schippen. Ohne jede Ironie. Aber nun wird’s wieder warm… Das freut Katze Larry, die extrem angenervt war. Da sind wir offenbar nicht auf einer Wellenlänge.

Well, I guess my usually very subdued pessimistic self surfaced yesterday when I said the snow didn’t come to stay. It seems it will be mostly gone by tonight but it was that much – I was able to shovel to my heart’s content. No irony intended. But now it’s getting warmer again. Larry the cat was not amused, by the way, so it seems that we do not share a wavelength when it comes to snow.

Im vergangenen Herbst hatte ich die auf dieser Karte verwendeten Sticker in einem wunderbaren Laden in Frankfurt gefunden, zu dem mich meine Freundin Esna gelotst hat. Und es war klar, für wen diese Karte gemacht werden „muss“, auch wenn ich zum letzten Fest nicht dazu gekommen bin. Und nun spielt mir die Challenge bei ABC Christmas Challenges „D – is for Dogs“ in die Hände.

When I was in Frankfurt last fall, my friend Esna brought me to one of her favorite places – a store I instantly fell in love with as well. And equally fast it was clear for whom this card was to be made, even if I didn’t get to it in time for last Christmas. Probably all karma as I can now enter it over at ABC Christmas Challenges for their current „D – is for Dogs“ challenge.

Heute habe ich noch viel vor, deswegen nun noch schnell die Übersicht der Challenges, in die ich diese Karte gebe:

There’s a lot on my plate today, so I’ll wrap this up letting you know which challenges I will enter with this card:

ABC Christmas Challenges: D is for Dogs

CCAYR: Hearts or Love

Winter Wonderland: Anything Christmas Goes / Tribute to Eileen

The Rudolph Day Challenge: Anything Christmas Goes

Und nun ein schönes Wochenende euch allen!

Have a great weekend everybody!

Barbara

In der Ecke / In the corner

Dieses Foto gibt nur einen ungefähren Eindruck von diesem Morgen, an dem die Schneeflocken wie wild vor meinem Fenster rumtanzen – macht Lust auf noch viel, viel mehr Weihnachtskarten! Leider bleibt der Schnee nicht liegen, sonst könnte ich morgen auch noch die Ski auspacken…

This picture can give you an idea of what it’s like here this morning, gazillions of snowflakes dancing in front of my window – which makes me want to make many more Christmas cards! Unfortunately, the snow hasn’t come to stay or else I would have to get my skis ready for tomorrow…

Bei AAA Cards heißt es im Game #159 zurzeit „Eine Ecke“, was mich zu dieser Karte gebracht hat. Ob der kleine Santa nicht die eine oder andere Schicht zuviel hat, um die Karte dem CAS-Stil (clean and simple) zuzurechnen, weiß ich nicht. Auf jeden Fall entspricht er dem „Twist“, den man auch noch hinzufügen kann: Dinge benutzen, die man schon lange auf Lager hat. Wahrscheinlich sind es fünf Jahre. Das Geschäft allein besteht schon drei oder vier Jahre nicht mehr, wo ich ihn und seine Freunde mal gekauft habe.

Over at AAA Cards they’re playing Game #159: One Corner + optional twist: Love Those Older Supplies, which inspired me to make this card. Am not quite sure whether that little Santa has too many layers to actually make this a CAS card but he does qualify for the twist. I must have had him for at least five years. The store where I bought him and his friends has been gone for at least three or four years already.

Und so geht sie in folgende Challenges:

I will link it up at the following challenges:

AAA: Game #159 – One Corner

Winter Wonderland: Anything Christmas Goes / Tribute to Eileen

The Holly and Ivy Challenge Blog: #66 Anything Christmas Goes

Macht’s gut!

Take care!

Barbara

Mehr rot / More red

EmbCandles2

Bevor der Link bei den Jingle Belles zugeht für die heute endende Challenge zur Farbe rot, kommt dann doch nur wenige Stunden später gar ein zweiter Post an einem Tag. Rot domiert hier eindeutig und an dieser Karte hat mir, wie schon so oft, große Freude gemacht, dass es ein recycletes Stickmotiv von meiner Freundin Pauline aus Yorkshire ist.

Before the linky closes over at the Jingle Belles‘ on their current challenge focusing on red, let me quickly publish a second post within a few hours. Red is definitely the dominating color here and as so often, I had a particularly good time recycling an embroidered piece my friend Pauline from Yorkshire made.

EmbCandles1

Ich hatte noch rumgefrickelt mit „mehr“ auf der Karte, aber es hat alles nur die Stickerei gestört. Also: lieber gelassen. Auch diese Karte wird also in die Challenge gegeben bei

I had been fooling around with „more“ on this card but everything just distracted from the embroidery, so I decided I’d rather not do that. This card will be entered int othe following challenges:

Jingle Belles – Rudolph the *RED* nosed reindeer

Winter Wonderland: Anything Goes / Tribute to Eileen

The Holly and Ivy Christmas Challenge: # 66 – Anything Goes

Jetzt ist aber wirklich Schluss für heute!

Okay, that’s it for today – promise!

Barbara

Wieder im Geschäft / Back in Business

Nach einjähriger Abstinenz, die viel mit umziehen, ausmisten, organisieren und renovieren zu tun hatte (und vielleicht auch mit der Ankunft von Katze Larry), bin ich in den vergangenen 24 Stunden komplett ausgeflippt und habe knapp 30 Karten gebastelt. Ich mache nur gerade eine Pause, um diese hier, die alles ausgelöst hat, zu posten. Endlich konnte ich mich mal wieder umsehen und war zu allererst bei den Jingle Belles, wo es darum geht, alles in rot zu gestalten.

After a forced creative break of about a year which had a lot to do with moving, clearing attics and basements, organizing and renovating (and possibly the arrival of Larry the cat), I have now come back with a vengeance, creating 30 cards within the past 24 hours. And I’m only taking a break to post the one that started it all. I had time to go to my favorite challenges again and first checked out the Jingle Belles, where red is of the essence this fortnight.

Es ist mir klar, dass am Ende vielleicht ein bisschen wenig rot dabei rausgekommen ist, aber ich kann meine Freude darüber, ENDLICH wieder mal was gebastelt zu haben, kaum im Zaum halten. Die Reinigung des Gartenwegs kann warten! Das Aufräumen des zweiten Kellerraums auch!

I do realize that in the end there may be too little red involved for it to qualify but I just can’t contain my excitement about being back in my creative nook. Cleaning the garden path can wait! So can cleaning the second room in the basement!

Das Thema „Draht“ zieht sich übrigens durch die neueste Kollektion. Mal sehen, wo das noch endet. Wie auch immer, es ist in den kommenden Tagen damit zu rechnen, dass es hier kreativ zur Sache geht… Diese Karte ist eingestellt bei (und ich bin SO FROH, dass ihr alle noch eure wunderbaren Challenge-Blogs betreibt!):

You will come across „wire“ as a creative element on quite a few of my cards, as you will see. Anyhow, you can count on this blog being flooded with craft posts in the upcoming days… This card participates at (and I am SO HAPPY that you all still run your fabulous challenge blogs!):

Jingle Belles – Rudolph the *RED* nosed Reindeer

CCAYR – Hearts or Love

Winter Wonderland – Anything Goes / Tribute to Eileen

Auf bald!

See you soon!

Barbara