Briefmarkenliebe / Stamp love


Überraschung! KEINE Weihnachtskarte! Aus aktuellem Anlass habe ich eine Hochzeitskarte gebastelt – unter den Empfängern gibt es auch einen Briefmarken-Fan, so dass ich dieses Element unterbringen MUSSTE. Eine andere aus der Reihe dieser ausgefallenen japanischen Briefmarken hatte ich ja bereits früher verarbeitet und lange auf eine Inspiration für diese gewartet. Die Challenge der UnstampaBelles hat da geholfen: „embossing“ ist unterzubringen, geprägtes Papier.

Surprise! NO Christmas card! I’ve made a wedding card and one of the addressees is a stamp collector so I just HAD to inlucde this one. I had already used another one from this unsual Japanese series earlier this year and have long waited for an inspiration for this one. The current challenge over at the UnstampaBelles did it: embossing is to be used.

Aber nun muss ich mich doch wieder den Weihnachtskarten widmen – es sind schließlich nur noch 92 Tage!

But now I really have to get back to my Christmas cards – there are only 92 days to go after all!

Barbara

Entspannung / Relaxation


Es ist immer gut, wenn ich noch zum Basteln komme, wenn viel los ist – das bringt Entspannung. Ich bin in der Hinsicht nun guter Hoffnung, in der kommenden Nacht nicht hochzuschrecken mit dem Gedanken, was ich noch alles machen muss bzw. was ich vergessen habe. Ein Hoch auf die Challenges! Bei Winter Wonderland heißt es aktuell: „To The One I Love“…

It’s always a good sign when I get to make cards when there’s a lot going on otherwise. In that sense I’m hopeful that the coming night will be uninterrupted by sudden bouts of thought to the extend of „I forgot…“, „I have to…“. A toast to the challenges! At Winter Wonderland it’s „To The One I Love“…

Den digitalen Stempel habe ich von den Pink Cat Studios – und dachte, der passt doch wie die Faust auf’s Auge 😉

The digi stamp was created by Melissa of Pink Cat Studios – and I thought it was just perfect for this challenge.

Einen schönen Restsonntag wünscht

Enjoy your Sunday!

Barbara

Going postal!

Vorab: sorry für die schlechte Qualität der Fotos, aber das nicht mehr ganz so lange vorhaltende Tageslicht macht es einem nicht einfach… Aber ich habe es geschafft, die Karte für die laufende Challenge der Jingle Belles rechtzeitig fertigzustellen, Going Postal. Das muss mir snail mail Fan ja nicht gesagt werden… aber bei der Challenge geht es darum, entweder echte Briefmarken unterzubringen, Briefmarkenformen zu verwenden oder …

For a start let me apologize for the crappy quality of the pictures but daylight isn’t around as much as it used to be and that complicates things… But I managed to get a card done in time for the current challenge over at the Jingle Belles, Going Postal. For a huge snail mail fan like me this is the perfect challenge… the challenge is to either use a real stamp or stamp shapes or…

Ich habe mich für eine Originalbriefmarke entschieden, die ich letztes Jahr von einer Freundin aus den Flitterwochen in Österreich geschickt bekam. Ich finde es immer etwas schwierig, weil Briefmarken so klitzeklein sind und nicht immer so großformatig wie die schwedischen Socken oder so klar gestaltet wie der estnische (?) Elch. Ich habe mich entschieden, die Briefmarke zu scannen und als Hintergrund zu benutzen.

I went for an actual stamp which I received from a friend on her honeymoon in Austria last year. I’ve found it’s always a bit tricky with stamps because they can be so small and aren’t always as huge as the Swedish stockings or so clearly designed as the Estonian moose. I decided to scan the stamp and use the image as the background as well.

Den Glitter auf den Schneeflocken kann man kaum sehen… Wie auch immer: habt einen schönen Tag!

You can hardly see the glitter I put on the snowflakes… Anyhow, have a nice day!

Barbara

R is for Recycling


Es ist ja ziemlich eindeutig, dass ich dieser Tage nicht oft in meine Bastelecke komme… und selbst dieses Wochenende waren dann wieder einige andere Dinge akuter. Aber immerhin hat es zur Teilnahme an der laufenden ABC Christmas Challenge gelangt, R is for Recycling. Aber auch nur, weil ich am Samstag recyclingfähige Post bekommen habe – die erste Weihnachtspost des Jahres 😉

It’s quite obvious that I don’t get to enjoy my creative nook all too often these days… and even this weekend was focused on other issues. But at least I managed to make a card for ABC Christmas R is for Recycling Challenge. I guess it helped that I received recyclable mail on Saturday – the first Christmas mail of the year 😉

Es ist ein bisschen eine Schneemann-Überdosis geworden… Hängt es damit zusammen, dass es in der letzten Woche schon so kalt wurde? Oder damit, dass es heute noch GENAU 100 Tage bis Weihnachten sind? Dass ich zum ersten Mal mit den Gedanken spiele, im Winter (in der Biathlonsaison!) in warme Gefilde zu fahren? ODER aber, weil an diesem Wochenende die Eishockeysaison in Deutschland begonnen hat?

It’s become a bit of a snowman overdose… Maybe that’s because it had already been so cold last week? Or because today there are EXACTLY 100 days to go until Christmas? Or mabye because for the first time ever I consider going on vacation in winter (during biathlon season!)? OR because this weekend saw the start of the German hockey season?

Wie auch immer – ich hänge hinterher in meiner Produktion… Ich hoffe auf einen goldenen Oktober in Sachen Kartenproduktion!

Anyhow, I’ve fallen behind in my production… I hope there’ll be a „golden October“ card-wise!“

Barbara

Bingo!


Heute habe ich Bingo gespielt – die neue Jingle Belles Herausforderung. Drei Komponenten aus einer Reihe sind in der Karte zu verwenden, entweder horizontal, vertikal oder diagonal. Ich habe mich für die Variante diagonal entschieden, santa-flower-ribbon.

I’ve been playing bingo today – the latest challenge over at the Jingle Belles. You play by using all three elements in one row – horizontal, vertical or diagonal. I went with santa-flower-ribbon.

… und musste mich ein bisschen beeilen, um noch halbwegs Tageslicht zu haben für ein Foto. Das wird immer schwieriger. Es riecht schon nach Kastanien, wenn ich morgens zum Bahnhof fahre. Also, eigentlich riecht es nach angemoderten Blättern, aber irgendwie verbinde ich das mit Kastanien. Die hängen aber noch auf den Bäumen. Und riechen eigentlich nicht nach viel.

… and I had to hurry up a bit so as to have some daylight left for the pictures. It gets more and more difficult. It already smells like chestnuts when I cycle to the train station in the mornings. Well, actually it smells like decaying leaves but somehow that translates to chestnuts in my half-asleep brain. They are in fact still on the trees. And don’t smell that much.

Bis bald!

Take care!

Barbara

Q – is for Quilting


Ein Tag mit Ausschlafen und ohne Hektik und schon sitze ich wieder am Basteltisch. Endlich. Und da kam mir die laufende ABC Christmas Challenge gerade recht: Q is for Quilting. Man soll also mit Papier einen Quilt/Patchwork nachempfinden.

One calm day and sleeping in (sort of) late and I get a chance to sit down in my creative nook again. Finally. And the current ABC Christmas Challenge is perfect: Q is for Quilting. Paper quilting, that is.

Abgesehen von der Sternform nicht zwingend weihnachtlich… aber je länger ich auf den glitzernden Rand schaue, umso überzeugter bin ich. Bis bald!

Apart from the star shape it isn’t necessarily Christmassy I guess… but the longer I look at the glittery frame, the more I like it as a Christmas card. Take care!

Barbara

Tischkarten / Place cards


Erinnert ihr euch an meine Einladungskarten zur Hochzeit, Verbandelt? Nun ja… für diese Hochzeit musste es auch noch Tischkarten geben. 80 Stück.

Do you remember the wedding invitations I made a couple of months ago, Connected? Well… there were place cards to be made as well. 80 of them.

Ich bleibe beschäftigt…

I keep busy…

Barbara

P – for Paper Piecing

Wieder viel zu lange nichts hier… aber die Renovierung meines Schlafzimmers steht bevor, die Sonne scheint, die Olympischen Spiele haben mich gefesselt (warum habe ich für die zwei Wochen überhaupt eine Fernsehzeitung gekauft??), Hochzeitsvorbereitungen für Freunde laufen sich langsam warm… Aber bei der ABC Christmas Challenge heißt es zurzeit: P for Paper Piecing. Was das genau heißt, weiß ich nicht – Papierstücke zusammenfügen halt. Das habe ich gemacht und vielleicht auch richtig:

It’s been a while again… but the renovation of my bedroom is imminent (and preparations in full swing), the sun is shining, the Olympics have kept me glued to the TV (and I wondered why I even bought a TV Guide for this fortnight??), the preparations for the wedding of friends are getting serious… But the current ABC Christmas Challenge is all about Paper Piecing. I’m not 100% sure what that means – but I hope this qualifies:

Und nun… löse ich mich vom Olympia-Rückblick und werde auf einer der diversen Baustellen noch aktiv…

And now… I will tear myself off the Olympics review and will get active on any one of the above mentioned „construction sites“…

Einen schönen Restsonntag wünscht

Enjoy what’s left of your Sunday!
Barbara

O for Open It Up!


In allerletzter Minute habe ich diese Karte fertiggemacht – dabei spukt sie mir seit fast zwei Wochen im Kopf rum. Oder vielmehr die Idee dazu. Aber an der Umsetzung hat es gehapert. Sie ist für die ABC Christmas Challenge, wo es aktuell heißt: Open It Up! Das Design Team hat ganz fantastische Inspirationen eingestellt. Na, dann machen wir doch mal auf, oder?

I finished this card at the very last minute – even though I had been rolling it back and forth in my mind for almost two weeks. The idea, that is. But the realization was the problem. It’s for the current challenge over at ABC Christmas Challenge, Open It Up! The design team created some wonderful inspirations. Well, let’s open it up then, huh?

Die Fotos sind nicht ganz gelungen – es fehlte das Tageslicht. Aber ich denke, man kann sich auch so einen ganz guten Eindruck von der Sache machen…

The pictures aren’t all that good – there was no more daylight. But I think you can still get a pretty good idea of it all…

Und nun muss ich sie noch schnell in den Wettbewerb einstellen! Tschüss!

And now I quickly have to enter it into the challenge! See you!

Barbara

Santa Baby

Bei diesen ganzen olympischen Wettbewerben, die zu verfolgen sind, kriege ich nach Feierabend ja kaum die Kurve und schaffe es gerade so, an der aktuellen Challenge der Jingle Belles teilzunehmen. Die Karte soll Santa oder einen seiner Freunde am Nordpol zeigen – hier sind meine „besten Freunde“:

In between all those Olympic competitions to watch I hardly know where to start after work… and I just about manage to participate in the current Jingle Belles challenge. The card must show Santa or one of his friends at the North Pole – have a look at my „best friends“:

Irgendwie sieht es ein bisschen Medaillen-inspiriert aus, was?! Euch jedenfalls einen guten Start in die Woche!

Somehow this has a „medal feel“ to it – I wonder where that came from?! Have a good start into the week everybody!

Barbara