Eifeler Grillbuffet / Eifel Barbecue Buffet

Essen2
Gestern war es soweit: nach zahlreichen Besuchen des freitäglichen Reibekuchenbuffets haben mein Vater und ich nun auch das Eifeler Grillbuffet im Hotel Schäfer in Schuld unter die Lupe genommen. Punkt 18 Uhr sind wir aufgeschlagen, während die Schulder Bevölkerung noch mit dem Kirchgang gleich gegenüber beschäftigt war.

We finally did it yesterday: after many visits to the Potato Patty Buffet at Hotel Schäfer in Schuld we checked out their Eifel Barbecue Buffet. We arrived at 6pm sharp while the people of Schuld were still in church across the street.

Essen

Nun ja, was soll ich sagen: es war mal wieder ausgesprochen lecker und vielseitig. Und auch Leute wie ich, die nicht soooo viel Fleisch essen, kommen auf ihre Kosten: Salate, Pellkartoffeln mit Kräuterquark, Sauerkraut, Rahmwirsing, Kartoffelbrei – da kann man sich auch fleischlos was zusammenstellen und muss kein Spielverderber sein.

Well, what can I say: again, it was a yummy and very varied affair. And people like me who wouldn’t exactly be considered carnivores get their share, too: salads, potatoes boiled in their jackets with sour cream and herbs, sauerkraut, savoy cabbage with cream, mashed potatoes – you can stay vegetarian and not be a spoilsport. Though maybe you have to discover your German palate…

Essen5

Essen3

Kurz schoss mir der Gedanke durch den Kopf, dass die tief katholische Eifel wohl auch auf dem direkten Weg zur Hölle sein muss – wenn ein „All you can eat“ in der Fastenzeit bestens besucht ist 😉 Dann fiel mein Blick noch auf folgendes und mir wurde klar, dass es noch einen weiteren vielversprechenden Anlass gibt, das Hotel Schäfer aufzusuchen:

For a moment I dwelled on the thought that the so very Catholic Eifel region must be on a highway to hell – when an „All you can eat“ event held during Lent is so popular 😉 Then I noticed the following and realized that there is yet another promising occasion to visit Hotel Schäfer:

Essen4

Bald werde ich auch wieder basteln, ich bin ziemlich sicher. Aber mein Kollege hatte doch allen Ernstes die dritte Staffel DOWNTON ABBEY im Angebot. Ich hab‘ schon viel geheult, gelacht, Leute verflucht und habe schon schlimmste Ideen, wie es weitergehen könnte… und dabei erst drei Folgen gesehen… bald bin ich durch und dann muss ich ganz lange warten. Eins jedoch ist sicher: ich bin zu einer glühenden Verehrerin von Maggie Smith geworden. Aber nun: habt einen schönen Sonntag!

Very soon I will come up with a new card, too, I’m rather sure. But my colleague turned up with the the third season of DOWNTON ABBEY. I’ve already cried, laughed and cursed people a lot and have the wildest phantasies of what else will happen… and have only seen three episodes so far… soon it will be over and then there will be a looong wait. One thing’s for sure, though: I’ve become a huge fan of Maggie Smith. But for now: have a great Sunday!

Barbara