Winter Wonderland

Eine bekannte deutsche Kaufhauskette hat, so lange ich mich erinnern kann, in jeder Adventszeit eine ganz besondere Schaufenster-Deko. Es sind ganze Landschaften gestaltet mit den Stofftieren eines Herstellers mit langer Tradition, die mit dem Knopf im Ohr. Mal ist es ein nicht so undurchdringlicher Dschungel, mal ein Zirkus – und dieses Jahr ein Weihnachtsmarkt in einer Winterlandschaft.

For as long as I can remember – and probably long before that – the store windows of a well-known German department store chain feature a very special decoration during the Christmas season. There are whole landscapes created with stuffed animals of a German manufacturer that’s been around since 1880. One year it was a not so impenetrable jungle, another it was a circus – and this year it’s a Christmas market in a winter wonderland.

Der Bär, der mit der Katze einen Stand für Weihnachtsschmuck schmeißt…
The bear who runs a stand with Christmas decorations together with a cat…

… hörst du die Weihnachtslieder der Band?
… can you hear the Christmas carols performed by the band?

… wo Gänse in aller Ruhe im Beisein der Huskies ihre Weihnachtseinkäufe erledigen können…
… where geese can run their Christmas errands in peace and quiet – even when there are huskies present…

… wo der Osterhase den Nachwuchs spazieren fährt…
… where the Easter bunny takes the little ones on a stroll…

… wo der Hase Glühwein zubereitet und im Bären einen willigen Abnehmer findet…
… where the rabbit prepares mulled wine, much to the liking of the bear…

… und wo der Affe und die Katze sich zusammentun, um einen Schneemann zu bauen!
… and where the monkey and the cat team up to build a snowman!

Und jedes Jahr ist es so, dass bei weitem nicht nur Kinder fasziniert stehenbleiben und sich die Kreation im Detail ansehen. Es sind alle – Kleinkinder, Schulkinder, Teenager, junge Paare, ältere Herrschaften… und sie alle haben eins gemeinsam: ein glückliches Glitzern in den Augen.

And every year it’s very obvious that not only children are drawn to inspect the display. Everybody is – toddlers, school children, teenagers, newlyweds, elderly couples… and they all have one thing in common: a happy sparkling in their eyes.

In Vorfreude auf das morgige Schneechaos. In excited anticipation of tomorrow’s snow chaos.
Barbara