Noch eine Schüttelkarte / Another shaker card

BSha2
Als wären Shaker Karten nur was für diesen Anlass: aber es ist wieder eine Babykarte geworden, mit einem Motiv von Bugaboo Digi Stamps. Ich bin mal gespannt, wann mich da der Weihnachtswahnsinn überkommt. Erstmal habe ich keine Overheadfolie mehr…

With me it looks as if shaker cards were only good for this one occasion: it’s another baby card, featuring an image from Bugaboo Digi Stamps. I wonder when my Christmas mania will take root there as well. But for the time being I’ve run out of transparents.

BSha1

BSha3

Überhaupt hatte ich gestern den totalen Lauf… acht Karten sind dabei rausgekommen. Doch dazu ein anderes Mal mehr 🙂 Diese gebe ich in die Challenge bei City Crafter, wo es darum geht, Pailletten zu verwenden. Habt einen schönen Sonntag!

I was on a roll yesterday… made eight cards. But more about that some other time 🙂 I will enter this at the challenge over at City Crafter, that’s all about sequins this week! Have a great Sunday!

Barbara

Der 85. Geburtstag / The 85th Birthday

K85_2
Ganz kurz vor meinem Urlaub habe ich einen Auftrag für Einladungskarten zum 85. Geburtstag meines Vaters erhalten und in einer ziemlichen Hauruck-Aktion noch ausgeführt. Keine großen Schnörkeleien sollten es sein… damit ist man bei mir ja auch ganz gut aufgehoben.

Shortly before my recent vacation I had received an order for invitations for my Dad’s 85th birthday which I came up with in just a few hours. It was supposed to be without frills… and that usually plays into my hands.

K85_1

Die Karte ist auf dem Foto leicht gewellt, weil sie vorher noch durch den Drucker gerutscht ist – das Rundum-Sorglos-Paket sozusagen, Versand inklusive.

As you can see on the picture, the card is a bit wavy still as it went through the printer as well – a „comprehensive carefree package“, shipping inlcuded.

K85_3

Ein schönes Wochenende euch allen!

Have a good weekend everybody!

Barbara

Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow!

JB_Snow2
Es ist schon irgendwie kühl genug, dass man über Weihnachten nachdenken könnte, finde ich. Dazu noch eine Weihnachts-CD in den Player gelegt und los geht’s! Die Jingle Belles arbeiten in dieser Woche unter dem Motto „Let It Snow!“… es soll also Schnee auf der Karte erscheinen.

It’s certainly cold enough to think about Christmas! Add to that a CD with Christmas songs in your player and you’re ready to go! Over at the Jingle Belles this fortnight’s challenge „Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow!“ is all about… snow.

JB_Snow1

Schon als ich letztes Mal dabei war, habe ich mit den Resten des letzten Weihnachts-Fundraisers gearbeitet – die die Form von Lesezeichen haben. Und auch hier hat es sich angeboten. Und dazu noch die neuen Schneemann-Sticker, die ich in Massen im Ausverkauf meines liebsten und nun bald schließenden Geschäfts für Büro- und Schreibwaren erstanden habe.

When I participated last, back in April, I had already used some of the scraps from last year’s Christmas fundraiser – that come in the shape of a bookmark. And they came in handy again here. Add to that the new snowman sticker I bought by the dozen in the clearance sale of my favorite store for office and craft supplies and this is what I came up with.
JB_Snow3

Ich denke, die Karte passt auch zur Challenge bei ABC, wo es heißt, „Keep It Simple“. Und einfach gehalten habe ich es wohl?? Bis bald!

I think the card also qualifies for the challenge over at ABC, „Keep It Simple“, so I’ll enter it there as well. See you soon!

Barbara

Joy to the Earth!

JBEARTH3
Oh, da komme ich unerwartet doch noch dazu, bei der laufenden Challenge der Jingle Belles dabei zu sein. Da geht es zum Earth Day um Recycling… und Upcycling… im weitesten Sinne umweltfreundlich. Da fielen mir doch gleich die ganzen Überbleibsel meiner letzten Adventsaktion fürs Hospiz ein: an die 200 kleine Rechtecke wie unten und dazu passende Streifen etwa in Größe eines Lesezeichens. Ich konnte sie einfach nicht wegschmeißen.

Yes, I unexpectedly got around to playing along at the current challenge over at the Jingle Belles, that is to celebrate Earth Day by re-cycling, re-using or up-cycling. I immediately thought of the leftovers from last year’s advent fundraiser for the hospice: about 200 little rectangles like the ones below and matching strips the size of a bookmark. I just couldn’t throw them away.

JBEARTH1

Das erste Resultat gibt es nun in vierfacher Ausführung… aber da ist ja noch genügend Material für viele weitere Ideen.

Once at it, I made four cards of the same design… but of course there’s more than enough material for many more designs.

JBEARTH2

Und wer sich fragt, wo das kleine Rechteck untergekommen ist (UND der Rest des Hintergrundpapiers… hier blieb nichts für die Tonne): die Karte ist auch innen gestaltet:

And if you wonder where the little rectangle ended up (AND all what was left of the background paper… no left-overs at all): the card also has a design inside:

JBEARTH4

Habt einen schönen Restsonntag und einen guten Start in die Woche!

Enjoy what’s left of your Sunday and have a good start into the week!

Barbara

Hellgrün-türkise Weihnacht / Lime-turquoise Christmas

LTW3
Ein freier Tag mit ausschlafen, einem Spaziergang in der Sonne und ein bisschen Basteln – was begehrt das Herz mehr? Da kann man ja fast noch ein bisschen putzen… Die Farbkombination aus dem Titel fand ich ja erst bizarr, aber als ich mir die Beispiele zur Challenge #152 bei Merry Monday angesehen habe, war mein Ehrgeiz geweckt.

A day off, featuring sleeping in late, a walk in the park Botanical Gardens (sun included) and a little crafting – everything my heart desires! On such a perfect day I could even tolerate a little cleaning… The color palette mentioned in the title at first seemed bizarre to me but when I had a look at what the DT did for challenge #152 over at Merry Monday, I wanted to play, too.

LTW1

Es ist wieder ein Pinguin von Angels Landing – es gibt kein Jahr, in dem ich die nicht verwende. Dazu verschiedene Nuancen von (hell)grün und türkis, drei Schichten Schleifenband and eine Schneeflocke. Die Schneeflocke ist eigentlich ein tolles – grelles – Glitzern in hellgrün, aber das in Pixel zu bannen, war nicht so einfach…

Again I’ve chosen a penguin from the set by Angels Landing – I always return to them, they’re just too cute. Add a few different hues of lime and turquoise, three layers of ribbon and a snowflake. That snowflake is actually one glittery sensation in lime but somehow that was hard to photograph…

LTW2

Genießt den Rest des Feiertags!

Enjoy the rest of this holiday (if it is one where you are)!

Barbara

Shaker Card!

Shaca5
Sie ist gemacht: meine allererste Shaker Card (ich habe keine Ahnung, wie die auf Deutsch genannt werden – die haben so einen Schneekugel-Effekt). Ich habe nach einem Tutorial von Louise Sharp gearbeitet und war letztlich erstaunt, wie leicht es von der Hand ging.

I did it: my very first shaker card! I followed a tutorial by Louise Sharp and was amazed how easily it was all done in the end.

Shaca1

Auch wenn ich noch rausfinden muss, wie man die Pailetten etc. davon abhält, an der Folie kleben zu bleiben. Vielleicht muss ich ein bisschen mehr Platz lassen dazwischen.

I still have to find out, though, how to keep the sequins from clinging to the acetate. Maybe a little more room between the layers would do the trick?

Shaca4

Apropos Folie: sollte irgendwer noch alte Overhead-Folien für nie gehaltene Referate auf Lager haben – ich nehme die gerne ab. Aus unerfindlichen Gründen schwer zu finden dieser Tage… Aber wunderbare Fachgeschäfte wie das ehemals fünfstöckige Carthaus in Bonn schließen ihre Pforten nach 160 Jahren. Ich bin schockiert und es hat mir heute im wahrsten Sinne das Herz gebrochen. Ich vermute, Bonn braucht dringend eine weitere Mode-Kette.

Talking about acetate: should anyone have any leftover overhead projector sheets (from presetations that you never prepared!) – I gladly take them. Somehow they are hard to come by these days… While wonderful specialized stores like five-storey Carthaus in Bonn close their doors after 160 years in business. I’m still in shock – it was heartbreaking to go there today. But I assume Bonn is in dire need of yet another fashion chain.

Shaca3

Nun ja, wie auch immer. Ich finde, diese Technik lädt auch zu Weihnachtskarten ein 😉

Well, well. Anyhow, I think this technique calls for use with a Christmas theme, too! 😉

Barbara

Kreative Überdosis / Creative overdose

CreaDo7
„Dortmund“ und „März“ ergibt für mich seit einigen Jahren „Creativa“. So auch dieses Jahr und wie immer war es eine tolle Sache. Wir waren mit Öffnung der Tore da – und das ist gut, dann hat man noch ungefähr anderthalb Stunden ohne das allerdickste Gedränge.

„Dortmund“ and „March“ have meant „Creativa“ to me for a few years now. This year was no different and as usual it was a great day. We got there with the opening of the doors – and that is always good because it means you have maybe an hour and a half without the really huge crowds.

CreaDo6

Neben des Einkaufs von Materialien (ja, ich weiß: ich werde meine Bastelecke bald mal von einem Statiker checken lassen) ist es für mich immer das interessanteste, sich auch Dinge anzusehen, die man selber nicht macht. Also, klöppeln zum Beispiel ist nicht so ganz oben auf meiner Liste, aber deswegen kann ich trotzdem staunend vor den Ausstellungsstücken stehen.

Of course I buy stuff for myself (yes, I know: I will have to have my creative nook checked by a structural engineer soon) but the most interesting part is probably to see all these things that I would never do myself. Bobbin lace-making for example is not very high on my priority list but that doesn’t keep me from looking at others‘ jaw-dropping creations.

CreaDo2

CreaDo3

Die Blüte oben besteht aus sage und schreibe 1.600 Einzelstücken… Ich habe außerdem einen absoluten Wahnsinnsquilt gesehen, den man leider nicht fotografieren durfte, da er sich nun auf eine Wettbwernstour durch die USA begibt. Wen es interessiert: sucht mal nach der Künstlerin Claudia Pfeil.

The bloom on the upper picture consists of about 1,600 individual pieces… I have also seen the most exquisite quilt ever. Unfortunately, photography was not allowed as it will soon be touring a number of shows and competitions in the US. If you are interested: google the artist Claudia Pfeil.

CreaDo5

Dann wieder um gibt es Techniken, die ich vor langer Zeit auch schon mal gemacht habe… allerdings mit ausgeblasenen Hühnereiern. Sollte ich nochmal machen. Schaffe ich nur dieses Jahr nicht mehr.

Then there are techniques that I have used myself a long time ago… but using blown eggs. I should do that again. But not this year…

CreaDo1

So oder so: meine kreative Energie wurde wieder entfacht. Hoffentlich hält der Effekt noch lange an.

One way or the other: my creative energy has been awakened from its slumber. I hope that effect has come to stay.

Barbara

Monochrom blau / Monochromatic blue

IMG_4921
Bei Merry Monday heißt es noch für wenige Stunden: monochrom blau. Über dieser Karte habe ich seit Anfang der Woche gebrütet – denn ich wollte unbedingt das Papiertquilten, wie ich es bei Lauren Bergold gesehen hatte, integrieren.

Over at Merry Monday this week’s challenge is to go monochromatic in blue. I’ve been poring over this card all week – because I wanted to use it to try out paper quilting as I had seen it on Lauren Bergold’s blog.

MeMo2_1

Der „Quilt“ gefällt mir eigentlich gut, aber auf der Karte ist insgesamt zuviel los. Ein Hintergrund für den eislaufenden Schneemann hätte zuviel Quilt verdeckt. Gerade kommt mir der Gedanke, ich hätte es mit Vellum versuchen können… vielleicht gehe ich noch mal dran!

I quite like the quilt part but in all the card is way too busy. A background for the skating snowman would have covered too much of the quilt. As I am writing this I start thinking that I could have tried with vellum… maybe I go back to it again!

Barbara

Schneemänner im Frühling / Snowmen in Spring

MeMo2
Der Frühling ist da – mit fast 20 Grad heute! Was bleibt einem da anderes, als sich mit der Herstellung einer Weihnachtskarte etwas runterzukühlen? Noch besser, wenn da Schnee mit zum Thema wird.

Spring is here – at almost 20°C today! What else can you do than create a Christmas card – you have to cool down one way or the other! And snow plays a large part in this one.

MeMo4

Vor einigen Wochen bin ich über den Merry Monday Blog gestolpert und wollte schon länger mal mitspielen. Wenn ich jetzt nicht mehr allzu lange für diesen Beitrag brauche, klappt es nun endlich. Das Thema ist nicht Schneemänner, sondern….? Genau, rot und grün. Ich glaube, das habe ich getroffen…

I came across the Merry Monday Blog a few weeks ago already and have since wanted to play along. And if I don’t take too long writing this post, it will work this time. This week’s challenge is not snowmen, but….? Right, it’s red and green. I think the card qualifies…

MeMo3

Ich habe schon einige Karten mit diesem Cheerful Snowmen Stempel von Tara Reed Designs gemacht… Der bringt einfach Freude. Und es gibt so viele Details, die jedes Mal anders gestaltet werden können.

I have already made a few cards with this Cheerful Snowmen rubber stamp from Tara Reed Designs… It’s just such a lot of fun. And there are so many details that can be made to look different than they did on the previous card.

MeMo1

Und damit ihr glaubt, dass es tatsächlich frühlingshaft warm war, nun zum Schluss noch schnell ein Schnappschuss:

And just to be sure that you believe how warm it was today, have a look at these crocusses going for as much sunshine as they can possibly get:

FRU1

Einen schönen Restsonntag noch und bis bald!

Enjoy what’s left of your Sunday and take care!

Barbara

In Form bringen / Shape Up

JB3_4
Mich selbst in Form bringen ist auch ein Ziel für dieses Jahr, aber darum geht es heute nicht: die Jingle Belles fordern dazu auf, Weihnachtskarten in ungewöhnlichen Formen zu basteln. Und seit bestimmt bald drei Jahren habe ich diese Rohlinge bei mir rumliegen und hatte noch keinen zündenden Gedanken:

I myself also want to shape up this year but that is not the subject of this post: the Jingle Belles challenge us to make cards in any shape other than square or rectangular. And I must have had these cards lying around for at leat three years and so far had not come up with any ideas:

JB3_1

Es ging auch dieses Mal nicht gerade leicht von der Hand, aber nach vier oder fünf verschiedenen Ideen konnte ich mich mit mir einigen…

It wasn’t easy this time around either, but after trying maybe four or five different things, I finally agreed…

JB3_3

Ich befürchte, wenn man die Karte nun aus dem Umschlag nimmt, sieht sie nicht ganz so frisch aus – aber wenn man sie einmal aufgestellt hat, macht sie doch ein bisschen was her:

I’m afraid this card looks a bit beaten when you first take it out of the envelope – but once you set it up it doesn’t look half bad…

JB3_2

Vielleicht bis bald?

See you soon, hopefully!

Barbara