Der coole Osterhase / The cool Easter bunny

Die Frühjahrskreativität schlägt zu, ich habe die Zirbeldrüse ausgehebelt. Nach wie vor nähere ich mich der sowas wie professionellen Nutzung von COPIC Markers (mit denen man u.a. vorgebenene Stempel farblich gestalten kann) und habe da einige Karten gebastelt. Was liegt also näher, als eine neue Verlosung zu starten, ein Freebie anzubieten?

Spring has pushed me into a creative mood – I have beaten the pineal gland, I think. I’m still trying to get to a somewhat professional level in the use of COPIC markers when coloring stamp prints (way to go…) and have made a few cards. So setting up a another give-away came naturally, the second only on this blog.

Um an der Verlosung der untenstehenden Osterkarte teilzunehmen, müsst ihr nur bis Samstag um 18 Uhr MEZ auf diesem Blog (NICHT auf Facebook!) einen Kommentar hinterlassen, was ihr an Ostern vorhabt.

You can win the Easter greeting card you can see on the right. In order to enter the draw, just leave a comment on this blog (NOT on Facebook!) until Saturday 6 pm CET letting me know what you’re planning to do on Easter. Should the winner be English-speaking I would make another card featuring Have a cool Easter on the front, possibly in another design.

Also: was steht am Osterwochenende an?? Viel Glück!

So: what are you in for over the Easter weekend? Good luck!
Barbara

Interkulturelle Kreativität / Cross-cultural creativity

Langsam kriege ich meine Bastelecke wieder in den Griff. Heute war einem ganz besonderen Projekt gewidmet: meine chinesische Brieffreundin schickte mir zum chinesischen Neujahrsfest traditionelle Deko – handgefertigt von ihrer Großmutter. Die musste Verwendung finden… 🙂

Slowly I’m getting a grip on my creative nook and today I tackled a very special project. My Chineses pen pal sent several traditional pieces of decoration, hand-made by her Grandmother. And somehow I had wanted to „do“ something with them right from the start… 🙂

Planänderung / Change of plans

Das Wetter war gut (heißt, hauptsächlich, bis auf wenige tatsächlich sonnige Stunden heute Vormittag: trocken). Ich hatte ein Wochenende ganz zu meiner Verfügung und bis auf die Besorgung einiger Dinge und ein bisschen Putzen stand nichts dringendes auf dem Plan.

The weather has been good (read: dry, safe some precious hours this morning when the sun shone from a bright blue sky). I had a weekend all to myself and nothing was on the agenda apart from running a few errands and doing some cleaning.

Zum ersten Mal seit Wochen wollte ich mich auf’s Fahrrad schwingen und hatte den glorreichen Gedanken, eine Brückentour am Rhein entlang zu machen. Mein Hirn war wahrscheinlich zu entspannt, um einen Bezug zu einem kürzlich geschriebenen Eintrag zur Situation an der Ahr herzustellen. Aber Gott sei Dank kam mir immerhin der Gedanke, am Alten Zoll mit einem Blick über den Rhein anzufangen.

For the first time in weeks I felt like vaulting my tired body on my bike and had the glorious idea to go on a tour of the bridges along the Rhine. It must be that my brain was too relaxed for once to make a connection with my recently published entry on the situation along the Ahr river. As luck would have it, I decided to start out with a view of the Rhine at Alter Zoll.

Kurzentschlossen entschied ich mich gegen eine Radtour und wurde stattdessen kreativ aktiv. Wobei man sich da schon die Frage stellen kann, warum mein Wohnzimmer im Chaos endete, obwohl ich nun eine fantastische Bastelecke habe.

On a whim, I decided against a bike tour and instead indulged in creative activities. Of course the question does arise why my living room ended up in chaos even though I now have my fantastic creative corner.

Das ist aber ganz einfach: in der Basteleckee ist kein Fernseher und das ist zu Zeiten von Wintersportübertragungen kein Zustand. So wurde das Wochenende so produktiv wie nie. Lauberhorn-Abfahrt: basteln, 1. Lauf Riesenslalom Maribor: basteln, beim Rodeln Badezimmer putzen, Biathlon aus Ruhpolding: basteln, beim Viererbob Küche putzen etc. Gekocht wurde beim Skeleton glaube ich.

It’s not that hard to figure out, though: there’s no TV in my creative corner and in times of all day winter sports broadcasts that doesn’t work. So the weekend turned out to be one of the most productive on record. Men’s downhill in Wengen: make cards, first run of women’s giant slalom in Maribor: make cards, clean bathroom for the length of the luge broadcast, biathlon in Ruhpolding: make cards, bob competition: clean kitchen, etc. I think I made some lunch when it was time for skeleton.

Das Ergebnis dieses Wochenendes kann zu großen Teilen hier gefunden werden. Wünsche einen schönen Restsonntag und hoffe auf einen spannenden Tatort!

The majority of this weekend’s outcome can be found here. Have a nice Sunday – I’m hoping for a really good episode of my favorite TATORT series tonight!

Barbara

Spring bunny – CPS 155

I thought this was going to be soooo easy! I loved the sketch when I first saw it and had a zillion ideas what to do with it… and then nothing worked out the way I’d imagined it. This sketch has been driving me crazy this week! I can’t say it kept me up all night because that part was aready achieved by the Olympics (still recovering from the Swedish hockey team losing against Slovakia…). Anyway. I ended up producing a handful of different cards, the bunny being the preferred motif in all of of them. So here’s my first entry into this week’s competition:

Supplies:
Cardstock: Paper Source
Other papers: unknown origin
3D-image: from „Kreativ mit Karten“ magazine
Flower: no-name product