Teilnehmende Beobachtung / Participatory observation

Vor einigen Wochen regte sich in mir ein klitzekleines bisschen Interesse, zum ersten Mal seit wahrscheinlich 20 Jahren wieder mal karnevalistisch aktiv zu werden. Es könnte damit zu tun haben, dass in diesem Jahr zu dieser Zeit kein wintersportliches Großereignis ansteht. Etwas ethnologische Feldforschung hatte ich mir eh vorgenommen, aber es wurde dann nun doch zur teilnehmenden Beobachtung am Weiberdonnerstag im Büro. Dort müssen einige Kollegen vor Partybeginn um 11:11 Uhr noch einige Dinge erledigen.

A few weeks ago I felt a teeny-weeny bit of interest to be part of the carnival frenzy again this year – after about 20 years abstinence. It could have something to do with the fact that no major winter sports event had been scheduled for that time. I had planned on doing some anthropological fieldwork anyway but then it ended up being participatory observation at the office on Women’s Thursday. Some people have to get some things done before the party starts at 11:11 am.

Andere hingegen sind schon eifrig dabei, sich um wichtige Infrastruktur und Versorgungsleitungen zu bemühen.

Others are already eagerly working on essential infrastructure and supply lines.

Die French Connection und andere Gäste kommen an.

The French Connection and other guests arrive.

Dann gibt es die, die sich einfach einen Poncho überwerfen und einen Sombrero aufsetzen und jene, die seit Wochen an kreativen Outfits gearbeitet haben.

Then there are those who just throw over a poncho and sport a sombrero and then those who spent weeks creating exceptionally creative costumes.

Dem bescheidenen Buffet werden dann kurzfristig noch wichtige Proteine hinzugefügt.

Spontaneously, some essential proteins were added to the modest buffet…

Denn durch das stundenlange, erschöpfende Schunkeln werden ja Umengen an Kalorien verbraucht.

… as incredible amounts of calories are being burnt while people „schunkeln“ [’shoonkeln] for hours on end. You link arms with people left and right and start swaying back and forth in long rows.

Und dann natürlich werden allen Männern, die keine Spielverderber sind und an diesem Tag einen Schlips tragen, selbige abgeschnitten. Dafür werden sie dann gewöhnlich noch mit einem Bütz’che belohnt.

And then of course the ties of all men (who are no spoilsports and wear one despite knowing what they’re headed for) will be cut. Usually they are rewarded with a kiss afterwards.

Acht Stunden später konnte ich dann nicht mehr stehen und habe mich nach Hause begeben – wo ich dann zu müde war, um noch den Gewinner des letzten Freebies auszulosen. Das hole ich gerne nun nach. Nur vier von sechs Teilnehmern waren qualifiziert und die Gewinnerin ist:

Eight hours later my legs were hurting and I went home – and was then too tired to draw the winner of the last blog candy. So I did it today. Only four of six participants qualified and this is the winner:

Herzlichen Glückwunsch, liebe Dorothee! Bitte mail mir deine Postanschrift (vielleicht über Postcrossing?), damit ich dir die Tüten zukommen lassen kann.

Congratulations, dear Dorothee! Please mail your postal address (maybe via Postcrossing?) so I can get the gift bags out to you.

Und nun habt ein schönes Wochenende!

And now have a nice weekend!

Barbara