Happy New Year 2025!

Der Dezember hatte es zu Beginn nochmal so richtig in sich, aber in seinen letzten zwei Wochen dann auch alles gegeben, was zur Entspannung beitragen kann. So auch noch so einige Spaziergänge, die diesen Post bebildern werden. Am zweiten Feiertag haben wir uns auf die Suche nach unseren Freunden mit den Extremponys begeben und sind auch fündig geworden in der Müllenwirft.

This past December just about did me in but then it made up for it in its last two weeks or so. Part of that were a number of strolls and shorter hikes which will add some eye candy to this post. On Boxing Day we were out trying to find the new grazing grounds of our friends with the extreme bangs and did find them in Müllenwirft.

Samstags gab es noch den traditionellen Weihnachts-Kaffeeklatsch, diesmal unter dem Motto Noël à la française, und sonntags am 15.12.2024 wurde der Fundraiser für das Elisabeth Hospiz in Lohmar mit einem Rekordergebnis von EUR 8.000 beendet. Nach Überschreiten der EUR 7.000-Marke trat der anonyme Aufstocker wieder auf den Plan und hat dieses Jahr die acht davor gesetzt. Ich bleibe sprachlos mit Blick auf das Ergebnis, all eure Unterstützung ob in Herstellung, Kauf, Spenden usw. Vielen, vielen Dank!

Saturday saw me hosting the traditional Christmas coffeeklatsch (this year’s theme being Noël à la française), then on Sunday December 15, 2024, the fundraiser for Elisabeth Hospice in Lohmar came to an end – with a new record of EUR 8,000 raised. When we had broken the EUR 7,000 mark, the anonymous topper upper came to the fore once again and decided that an eight at the start would look good. I remain utterly speechless in view of the result and all your support, be it in making, creating, purchasing, donating etc. Thank you SO MUCH.

Nach den Feiertagen, an denen auch Larry (noch im Oktober gebeutelt von einer größeren Zahn-OP mit einigem Nachspiel) ihre Freude hatte, blieb das Wetter eine einzige Einladung für Outdoor-Aktivitäten.

Larry enjoyed the holidays and the attention by lots of visitors a lot. She was fully recovered from a larger dental intervention in October that had quite a bit of a follow-up. The weather continued to be a standing invitation for outdoor activities.

Schon länger hatte ich mich mit dem Gedanken getragen, für nicht-so-viel-Wanderer unter meinen Gästen eine verkürzte Dörferblickschleife mit Barweiler immer im Blick zu kreieren. Die würde sich nun, nach gelungenem Versuch am 28.12., auch für eine im Gegenteil ausgedehntere Glühweinwanderung anbieten…

The idea of creating a short version of the Dörferblickschleife for the not-so-avid-hikers amongst my guests had been gestating for while and on December 28 I went out and found it. And I think it might also serve the opposite purpose of being an extended Mulled Wine Trail…

Und die schockgefrostete Landschaft am letzten Tag des Jahres ließ mir dann gar keine Wahl: natürlich musste ich da raus!

The landscape seemed flash frosted on the last day of the year and thus I had no choice but to get out there!

Kurz entschlossen noch eine Jahresabschlusstour auf den Hömmerich, wo zur Abwechslung mal nicht der Blick von oben, sondern nach oben der relevantere war. Und ein offenbar (?) hochgradig verwirrter Zug Kraniche war schon wieder auf dem Weg nach Norden?!

It was a bit of a end-of-year hike to Hömmerich, where this time around it wasn’t so much the view from the summit than towards it that was most rewarding. And then there was a flock of obviously (?) deranged cranes, already on their way back North?!

Ich hoffe, ihr hattet alle einen guten Start in 2025 und freue mich auf viele weitere Entdeckungen mit euch!

I hope you’ve all had a good start into 2025 and am looking forward to many more discoveries with you!

Barbara